Desperate Housewives S05E04 (2008)

Desperate Housewives S05E04 Další název

zoufale manzelky s05e04 5/4

Uložil
bez fotografie
subslide Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 825 Naposledy: 14.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 268 084 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S05E04.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky Maartyna. Titulky si budu upravovat sama.
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S05E04 ke stažení

Desperate Housewives S05E04
367 268 084 B
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S05E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.10.2008 10:41, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S05E04

21.10.2008 (CD1) subslide Úprava překlepů atd.
21.10.2008 (CD1) subslide Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S05E04

30.10.2008 17:23 Homika odpovědět
bez fotografie
Moc moc diky....
22.10.2008 13:04 lulie odpovědět
bez fotografie
diky! diky diky diky :-)
21.10.2008 19:00 Freaky odpovědět
bez fotografie
Jako vždy skvělá práce.Díky moc
21.10.2008 17:40 pecoldP odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
21.10.2008 16:25 PetrT odpovědět
bez fotografie
Mimochodem, abych nezapomnel. Dekuji ;-)
21.10.2008 15:51 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
mneathlova torrent doesnt exists ... smůla :o)
21.10.2008 12:08 iwinka odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC ZA TITULKY! ;-)
uploader21.10.2008 10:42 subslide odpovědět
bez fotografie
Koukám, že už ani neumím česky :-D Právě sem jdu nahrát... no nic no, když člověk kouká 10 hodin v kuse do počítače, nějak se to na něm podepíše :-D
uploader21.10.2008 10:39 subslide odpovědět
bez fotografie
PetrT: Jojo, právě jsem du dát upravenou verzi titulků-včera už jsem neměla o půlnoci sílu je kontrolovat... no, tak je sem nahraj...
21.10.2008 10:16 PetrT odpovědět
bez fotografie
veronika55: ja z trackeru bitmetv.
21.10.2008 10:15 PetrT odpovědět
bez fotografie
subslide: a o to jde, ja neprepisuju cele vety (na to jsou tve preklady az moc dobre :-D), ale sem tam doplnim vypadnute slovo ci hodim osloveni nebo rozdelim souveti atd. Zrovna tady jsem doplnil na radku 588 slovo "mám" (před domem rozbitou trubku) a 586 jsem přepsal na "Hej Miku, Dave Williams." protoze bez toho pozdravu to vypadalo divne a rvalo to usi. Proto se radeji jako pako ptam zda to muzu nahodit. Narovinu - delam to pro mladou a jako ty z toho nic nemam, takze pokud mi nedovolis sem hazet tve lehce upravene titulky, tak mne to zily trhat nebude. A psat pokazde co jsem kde zmenil nehodlam, na to bezne cas nemam (at zije marodeni :-D).
21.10.2008 10:02 veronika55 odpovědět
bez fotografie
prosim vas a odkial stahujete samotny serial po anglicky?
uploader21.10.2008 9:45 subslide odpovědět
bez fotografie
PetrT: Pokud jde o přečasování není to problém. Pokud bys ale chtěl dělat zásahy do překladu, budu chtít vědět jaké a samozřejmě je buď zamítnout nebo povolit :-)
21.10.2008 9:23 PetrT odpovědět
bez fotografie
No jo, ale ja nerucim za to, ze neco sem tam neprepisu ci nerozhodim jinak vetu, aby lip sedla na casovani. Za zeptani nic nedam a hlavne - ja si to pro sebe precasuju i bez autorova svoleni, ale nebudu to dal sirit. Takze z meho pohledu jde akorat o ostatni lidi, ne o me.
21.10.2008 8:42 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Sync na 720p není úprava titulků na tento rls. Pokud není vydán současně s HDTV, může si title přečasovat kdokoliv a nahodit. Ovšem bez změn obsahu. Ale, jestli to někdo bude dodržovat, to už nikdo neovlivní :o)
21.10.2008 8:30 PetrT odpovědět
bez fotografie
Muzu opet udelat sync na 720p ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu