Desperate Housewives S04E06 (2007)

Desperate Housewives S04E06 Další název

Zoufalé manželky 4/6

Uložil
bez fotografie
xxDentonxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 875 Naposledy: 5.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S04E06.HDTV.XviD-DOT.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Denton
Časování a korekce: Morpheus88
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E06 ke stažení

Desperate Housewives S04E06
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Desperate Housewives S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Desperate Housewives S04E06

30.12.2008 20:50 Irejs odpovědět
bez fotografie
167
00:09:57,430 --> 00:09:59,930
Je vyšetřován ve vazbě.

Mike povedal: He´s doing a life without parole, čo znamená, že sedí na doživotie bez možnosti prepustenia na podmienku - bezpodmienečne.

Inak skvelé titulky.
8.11.2007 11:22 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
qalbi přesně tak .. dojemný scény s Danielle a Lynette mě dostávaly taky ... imho ta hudba u toho byla dokonalá.

A souhlasím, nejlepší díl téhle season :o)
8.11.2007 10:44 PetrT odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky, odpoledne se s nima opet poperu na HR verzi ... :-)
8.11.2007 8:56 qalbi odpovědět
a jen tak mimo "záběr", podle mého názoru to byl nejlepší díl ze všech "sezón",smála jsem se jako malá,abych vzápětí brečela, jako ješte menší...*Q*
8.11.2007 8:53 qalbi odpovědět
Mylím, že je jedno jak o tom Lynette mluví, opossume je vačnatec a z hlediska češtinářského by se spíš hodilo užít vačice, ale na smyslu ( a na tom,že je chudák celá otrávená hehe) to nic nemění, ono je spoustu věcí, co angličtina vůbec nerozlišuje, co ce týče rodu...jo ale krtek by se tam rozhodně nehodil..takže pořád tleskám :-D
8.11.2007 7:36 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie

reakce na 59623


A jak Denton správně nadhodil, Lynette o "Possum" mluvím v mužském rodě ... tudíž vačice se už tak musí vynechat :o))
8.11.2007 6:17 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
no ono pozor ... vačice to není :o))) Nad tím jsme s Dentonem přemýšleli, jak to nazvat do češtiny.

Possum je vačnatec .. víc nic, nic míň. Do češtiny bych to dal jako krtka, ale zase .. to na krtka nevypadalo :o))
8.11.2007 0:24 qalbi odpovědět
K tomu není co dodat - a big applause!jen snad - chudák vačice :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?