Desperate Housewives S04E04 (2007)

Desperate Housewives S04E04 Další název

  4/4

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 985 Naposledy: 14.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S04E04.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alameda, xtomas252
Korekce: xtomas252
poděkování: Pitrz

Tahle verze je opravená
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E04 ke stažení

Desperate Housewives S04E04
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.10.2007 18:22, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S04E04

28.10.2007 (CD1) ThooR13  
25.10.2007 (CD1) ThooR13 Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S04E04

20.2.2008 17:58 sitans odpovědět
Než něco takového,co zde někdo předved s překladem,tak to radši ani nedělá,vyjde to nastejno-hnus.
31.10.2007 14:42 scavengervole odpovědět
bez fotografie
Tyhle titulky jsou fakt hrozný, né hrozný, ale přímo příšerný. Jestli chce autor pomoct s překladem například se slovem tomorrow, stačí mi napsat .. nebo zkusit najít nějakej slovník ... takovýhle titulky jsem fakt nežral. A jdu si dát bacha na kraby...
27.10.2007 18:29 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 56719


to nik nepovedl ze maju mlcet, jednoducho napisem, ze su nekvalitne a opravim to namiesto kritizovania
27.10.2007 13:20 shaggy odpovědět
I think she might be a screamer. - Myslím, že možná mají zmrzlinu.
Tak to je gól!!! Ako tu niekto mohol počuť ice-cream, naozaj nechapem...
Ale kraby su tiez dobri... Len tak dalej, uz davno som sa tak nepobavil :-D
26.10.2007 19:55 vidra odpovědět

reakce na 56911


protoze ty lidi dokazi rozeznat co je jeste unosne a co uz ne a jen kazi zazitek. to ze se najdou lide, kterym je to jedno a k filmu si nactou klidne titulky z jineho serialu, to je jina vec :-)
26.10.2007 19:07 Baruliik odpovědět
bez fotografie
nevím že prostě se dycky najdou lidi, co dokážou jenom remcat jak je to nekvalitní překlad, špatně načasovaný, ... ten kdo si s tím dal práci a přeložil to, tak tomu děkuju! a ty co s tím maj problém, tak si můžou víte co..
26.10.2007 17:39 Celebrisx odpovědět
bez fotografie
Teda, upřímě řečeno hrůza. Ale aspoň se někdo snažil. Jinak dělám na vlastních titulkách s překladem na nějaké rozumné úrovni.
25.10.2007 23:05 Johny024 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 56689


Hele nechtěl by ses do toho pustit a překládat to s každým novějším dílem? Tvoje titulky znám a je to kvalita!!!
25.10.2007 22:32 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
Remcalové jsou minoritou v porovnání s množstvím lidí, kteří berou titulky jako orientační k anglickému jazyku a prostě na chyby kašlou. pokud chceš jiný, udělej si je sám nebo si počkej! :-)
25.10.2007 21:29 Freaky odpovědět
bez fotografie

reakce na 56689


Díky. Budu čekat a radši si to vychutnám s pořádnými titulky :-)
25.10.2007 20:46 ADMINKA_iwigirl odpovědět
Ach jo... co se změnilo od těch předchozích titulků od xtomas252? Začátek je pořád stejně kostrbatý, opravila bych to, ale myslím, že to nemá význam.. Nezbývá než počkat na kvalitnější překlad a popřát autorovi překladu, aby na sobě pracoval a minimálně objevil tajemství přivlastňovacího zájmena SVŮJ.. Snaha se každopádně cení....
25.10.2007 18:43 kuller odpovědět
bez fotografie
xxxDentonxx ... díky za zprávu, aspoň to nebudu stahovat ... nebo se na to prostě kouknu bez titulků :-)
25.10.2007 18:39 xxDentonxx odpovědět
bez fotografie
Snaha se počítá. Ale ten překlad je pořád je hodně špatný. Bez urážky. Mám rozdělaný úplně nový. Bude tu +- v sobotu večer.
25.10.2007 17:24 Freaky odpovědět
bez fotografie
Budou i SK titulky ? A popřípadě přeloženy do CZ ? Předtím ty z SK do CZ byly v pohodě :-)
25.10.2007 17:02 baggiopet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
qalbi: preco, si to neprelozil sam, ked to tolko kritizujes?
25.10.2007 16:16 qalbi odpovědět
Hm no pořád je tam pár věcí ke korekci - např.nemyslím si,že sexem se dají chytit krabi,spíš filcky ehmm a sušenková tabulka je prostě jen sušenka :-)ale rozhodně je to lepší,než ty titulky včera ;-)
25.10.2007 15:43 kamei odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky:-)!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu