Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Sopranos S06E18 S06E18 1999 44 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E17 S06E17 1999 42 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E16 S06E16 1999 42 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E15 S06E15 1999 44 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E14 S06E14 1999 46 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E13 S06E13 1999 46 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E12 S06E12 1999 47 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E11 S06E11 1999 49 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E10 S06E10 1999 45 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E09 S06E09 1999 47 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E08 S06E08 1999 45 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E07 S06E07 1999 50 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E06 S06E06 1999 47 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E05 S06E05 1999 47 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E04 S06E04 1999 47 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E03 S06E03 1999 49 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E02 S06E02 1999 48 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E01 S06E01 1999 47 CZ K4rm4d0n
Abbott Elementary S02E20 S02E20 2021 34 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E10 S01E10 2012 4 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E09 S01E09 2012 2 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E08 S01E08 2012 2 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E07 S01E07 2012 2 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E06 S01E06 2012 2 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E05 S01E05 2012 3 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E04 S01E04 2012 3 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E03 S01E03 2012 5 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E02 S01E02 2012 11 CZ K4rm4d0n
The Hollow Crown S01E01 S01E01 2012 40 CZ K4rm4d0n
Sergio Leone - L'italiano che inventò l'America
  2022 51 CZ K4rm4d0n
From S02E02 S02E02 2022 995 CZ K4rm4d0n
Rabbit Hole S01E07 S01E07 2023 823 CZ K4rm4d0n
The Marvelous Mrs. Maisel S05E06
S05E06 2017 215 CZ K4rm4d0n
Silo S01E02 S01E02 2023 3811 CZ K4rm4d0n
Silo S01E01 S01E01 2023 4253 CZ K4rm4d0n
The Last Thing He Told Me S01E05
S01E05 2023 112 CZ K4rm4d0n
Drops of God S01E04 S01E04 2023 129 CZ K4rm4d0n
Big Beasts S01E06 S01E06 2023 5 CZ K4rm4d0n
Big Beasts S01E05 S01E05 2023 6 CZ K4rm4d0n
The Big Door Prize S01E08 S01E08 2023 49 CZ K4rm4d0n
Ted Lasso S03E08 S03E08 2020 1153 CZ K4rm4d0n
Schmigadoon! S02E06 S02E06 2021 17 CZ K4rm4d0n
Director by Night   2022 4 CZ K4rm4d0n
Aillaendeu S01E12 S01E12 2022 96 CZ K4rm4d0n
Aillaendeu S01E11 S01E11 2022 93 CZ K4rm4d0n
Aillaendeu S01E10 S01E10 2022 96 CZ K4rm4d0n
Aillaendeu S01E09 S01E09 2022 99 CZ K4rm4d0n
Aillaendeu S01E08 S01E08 2022 100 CZ K4rm4d0n
Aillaendeu S01E07 S01E07 2022 106 CZ K4rm4d0n
Aillaendeu S01E06 S01E06 2022 71 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bohužel ne,jinak děkuji za ochotu
A tieto ti nesedia?
https://www.titulky.com/Shalako-328981.htm
Děkuji moc za info i za titulky.
Titulky k 1.dilu uploadnuty, ted budu delat na 2.dilu, uploadovat budu v patek 1.11
Písni mně emila.
Jasně chápu,ale já mám stažený tento bezvadný film ale potřebuji titulky kdyby se někdo pokusil,já v
Nejsem admin, neschvaluji titulky, ani neovlivnim poradi a rychlost uploadnutych titulku.
Je to na přehraj to ve dvou verzích a i v dabingu
vopred Ďakujem za preklad ak sa niekto najde :))
Zdravim co je to BTDigg,nemohl byste se nějak pokusit a dát ji sem.Moc díky
Děkuji předem :-)
Jen malý dotaz. U prvního dílu je npasáno upload proveden 28.10. a pořád kde nic tu nic. Díky za odp
Nokturno.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-playWEB
Též chci požádat o schválení již hotových titulků, čekají v pořadí již téměř dva týdny!!!
Ještě jsem to neviděl, ale vypadá to dost zajímavě. Pokud se toho nikdo neujme, tak bych se na to as
díkyVerze se nachází na BTDigg
Mam premiovy ucet, zadane meno a heslo v doplnku v kody a stale vypise problem s pripojenim a nech s
Prosím,neměl by nikdo z Vás dobrých lidí verzi Shalako.1968.1080p.BluRay.FLAC.x.264-SADPANDA.Délka f
Devils.Knight.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-tcshades
TEST
The.Critic.2023.1080p.WEB.H264-MatureStylishMastodonOfBliss
České titulky k filmu si ešte mohol(-la) napísať ;-)
:-D :-) Mám taký pocit, že si sa až MOC MOC zamýšľal, keď si čítal moj príspevok a ako tak čítam ten
Titulky k filmu.Skusime trocha Afriky?.
Titulky k prvním dvěma dílům můžete nalézt na Edně. Nicméně tento seriál se bude překládat velmi nep
Ok. Ďakujem za infoTiež dám rád hlas :)


 


Zavřít reklamu