30 Rock S06E02 (2006)

30 Rock S06E02 Další název

  6/2

Uložil
bez fotografie
stann Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.1.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 468 Naposledy: 14.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 549 931 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 30.Rock.S06E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bohužel v anglických titulcích nebylo uvedeno celé, když Jenna vykládá, v jakém "muzikálu" vypověděla smlouvu...a nějak se mi to ani nepodařilo odposlechnout...takže pokud někdo porozumíte, co tam vykládá, tak prosím napište a já to tam dodám...
IMDB.com

Titulky 30 Rock S06E02 ke stažení

30 Rock S06E02
183 549 931 B
Stáhnout v ZIP 30 Rock S06E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 30 Rock (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.5.2012 10:55, historii můžete zobrazit

Historie 30 Rock S06E02

19.5.2012 (CD1) stann opraveno několik překlepů
31.1.2012 (CD1) stann opravena neomluvitelná hrubka...díky za upozornění "buchvi"
23.1.2012 (CD1) stann oprava slova "gej" na "gay"...díky za upozornění "DellEthing"
22.1.2012 (CD1) stann opravena "čepice"...díky za upozornění "kocka6"
21.1.2012 (CD1) stann Původní verze

RECENZE 30 Rock S06E02

1.2.2019 2:02 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
28.7.2012 10:21 cembry odpovědět
bez fotografie
Prave jsem videl tu scenku s neprelozenym nazvem muzikalu a mam pocit, ze Jenna rika "Trivial Pursuit the Musical".
uploader31.1.2012 18:41 stann odpovědět
bez fotografie

reakce na 457618


Díky za upozornění...a nemůžu na to říct nic jinýho než, že to je neomluvitelný a stydím se až na půdu...
31.1.2012 14:45 buchvi odpovědět
bez fotografie

reakce na 457615


Teda, pardón, je to 14.14 a je to "vyslišeni", pro puntičkáře jako já ;-)
31.1.2012 14:44 buchvi odpovědět
bez fotografie
Kolem 14.20: "vyslyšeli", s ypsilonem, ne s měkkým i po l. Čtvrtá třída :p
29.1.2012 22:18 ysabell odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!!! @->
26.1.2012 18:29 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.1.2012 22:23 cortezz1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 453964


Myslel sem ze se da kliknout na avatar nebo nick a prejdes tam a ono ne :-D

Odkaz na profil : http://www.titulky.com/index.php?UserDetail=630091
22.1.2012 13:53 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky
uploader22.1.2012 11:51 stann odpovědět
bez fotografie

reakce na 453752


to cortezz1: rád ti napíšu, jenom mi řekni, jak se mám dostat do tvýho profilu, abych zjistil nějakej kontakt na tebe :-)...
22.1.2012 10:32 kocka6 odpovědět
díky za title...
jenom "pull the hat off" neznamená sundat si čepici, ale spíš něco ve smyslu, jestli jí sluší/jestli má na to, aby si jí mohla vzít ...blbě se to překládá :-)
22.1.2012 10:21 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
22.1.2012 2:04 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.1.2012 22:13 Loooki odpovědět
bez fotografie
Dakujem(e) :-)
21.1.2012 21:56 cortezz1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, napis mi prosimte na jeden z kontaktu v mem profilu.Rad bych s tebou spolupracoval.

Diky :-).
21.1.2012 21:38 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN


 


Zavřít reklamu