1
00:00:06,480 --> 00:00:08,981
Liz, s Petem se něco děje.
3
00:00:14,600 --> 00:00:17,435
Pane bože, je mrtvý?
4
00:00:17,469 --> 00:00:19,687
Já... Já nevím, co se stalo.
5
00:00:24,860 --> 00:00:27,862
Kennethe,
potřebuji vyměnit zářivku v mé šatně.
6
00:00:27,896 --> 00:00:30,898
Není nic jednoduššího, slečno Maroneyová.
Co by se mohlo pokazit?
7
00:00:30,932 --> 00:00:34,702
Proč jsem to vůbec řekl?
8
00:00:42,578 --> 00:00:44,662
Hej, co se to vlastně stalo s TiVem?
9
00:00:44,713 --> 00:00:46,080
Pamatuješ si,
když se použilo rychlé přehrávání,
10
00:00:46,114 --> 00:00:47,782
tak to udělalo ten zvuk?
Boop-boop, boop-boop.
11
00:00:47,816 --> 00:00:50,335
Jo, jo. Pak to bylo něco jako bung-bung.
12
00:00:50,386 --> 00:00:52,670
- Boop-boop, boop-boop.
- Bung-bung, bung-bung.
13
00:00:52,721 --> 00:00:54,489
- Bung-bung, bung-bung.
- Boop-boop, boop-boop.
14
00:00:54,523 --> 00:00:57,859
Boop-boop, boop-boop.
15
00:00:57,893 --> 00:01:00,628
Co to je?
16
00:01:05,934 --> 00:01:09,904
To je Terry, bezpohlavní panenka,
kterou jsem měla jako dítě.
17
00:01:09,938 --> 00:01:14,475
A on/ona má jeho/její
baseballovou rukavici a miminko.
18
00:01:14,493 --> 00:01:16,744
A oba dva sety genitálií!
19
00:01:16,779 --> 00:01:18,212
Bylo těžké to někde sehnat.
20
00:01:18,247 --> 00:01:20,014
K dnešnímu dni je jich většina uschována
jako důkazní materiál.
21
00:01:20,049 --> 00:01:21,916
Takže, hezké tříměsíční výročí
22
00:01:21,950 --> 00:01:25,218
a hezké dvoutýdenní výročí,
kdy chodíš do koupelny, zatímco jsem tady.
24
00:01:25,254 --> 00:01:26,754
Neměl bys mi kupovat dárky.
25
00:01:26,789 --> 00:01:28,155
Měl by sis to šetřit na své podnikání.
........