Ängelby S01E04 (2015)

Ängelby S01E04 Další název

  1/4

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 215 Naposledy: 11.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 548 253 351 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ängelby.S01E04.720p.HDTV-DoKtor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa páči! Piata časť bude do týždňa.
HF
IMDB.com

Titulky Ängelby S01E04 ke stažení

Ängelby S01E04
548 253 351 B
Stáhnout v ZIP Ängelby S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ängelby (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.12.2016 21:28, historii můžete zobrazit

Historie Ängelby S01E04

16.12.2016 (CD1) HuckFinn  
9.12.2016 (CD1) HuckFinn Původní verze

RECENZE Ängelby S01E04

7.2.2017 13:59 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.1.2017 12:15 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
15.1.2017 9:40 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.1.2017 9:39 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
VDAKA
11.12.2016 3:31 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1024839


Což o spisovatele, zpěváky a zpěvačky, taky bych mohl dlouze jmenovat, ale já tenkrát v sedmdesátých chodil s nádhernou dívkou (šumnou dzifkou) z Levic. Právě její krásu násobila slovenština, kterou mluvila. Něco tak měkkoučkého, laskavého a něžného jsem od té doby neslyšel. Jako studenti jsme se scházeli po cestě stopem v nádherném prostředí Velké Fatry nebo Nízkých Tater. Není více vzrušujícího jazyka než je slovenština...
10.12.2016 18:22 lennycowler odpovědět
bez fotografie
Velké díky:-)
uploader10.12.2016 8:50 HuckFinn odpovědět
Ďakujem za vysvetlenie, kluci. V dialekte, ktorý sa používa na východe Slovenska "šumný" znamená pekný. Keď som doviedol pred mnohými rokmi ukázať moju nastávajúcu babičke, tak mi pošepkala: "šumná dzifka". Znamená to pekné dievča:-)
A to o našich jazykoch si napísal veľmi pekne, Moudnik. Ja som ako puberťák
vyrastal na textoch Katapultu a Olympicu. Moji najobľúbenejší spisovatelia sú Hrabal a Ota Pavel. Čítal som ich samozrejme že v češtine, preklad asi ani neexistuje. Vieš si preto predstaviť, ako strašne ma iritujú večné ťahanice o slovenských a českých titulkoch. Radšej sa do nich nezapájam, hoci ma klávesnica poriadne svrbí.
10.12.2016 3:21 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1024643


Ivosisko má pravdu. Přídavné jméno "šumná" jsem si opravdu vypůjčil z moravského TV seriálu "Šumná města". O tom, že ho máte i ve slovenštině, jsem neměl ani páru, přestože jako 63+ desátník Varšavské smlouvy jsem 2 roky a 3 dny "vojny" strávil mezi kamarády Slováky. Jazyk jsme si víceméně vytvořili "československý" možná spíš "slovenskočeský", který se nikomu zničit nebo rozdělit nikdy nepodařilo. A ani nepodaří.
9.12.2016 23:11 almerie odpovědět
bez fotografie
MOC DĚKUJI.
9.12.2016 17:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader9.12.2016 16:51 HuckFinn odpovědět

reakce na 1024628


Ja koniec netuším. Na to je dobrá moja manželka. Páchateľa odhalí vždy skôr, ako ja. Inač to slovo, čo si použil je od nás z východu, "šumná". Používa sa niečo podobné aj u vás(zatiaľ, za 40+ rokov som to nezaregistroval), alebo si si ho požičal u nás :-)
9.12.2016 16:12 pekad odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
9.12.2016 15:59 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1024617


Viděl, stáhnul jsem si tvoje titulky ještě z prémiových. Myslím, že vím, jak se to bude vyvíjet, ale spoilerovat nechci. Uvidíme. Díky za ty děti. Už jich mám od tebe plné hřiště.
uploader9.12.2016 15:28 HuckFinn odpovědět

reakce na 1024615


Uz si videl 4 cast? Zacina sa mi to pacit, ale ja si cez titulky casom vzdy oblubim hlavne postavy. Su ako moje deti :-)
9.12.2016 15:11 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Šumná husťárna.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu