Without a Trace S07E06 (2008) |
||
---|---|---|
Další název | beze stopy 7/6 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 10.4.2016 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | HDTV.XviD-0TV Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Jestli tam jsou chyby tak je pls opravte ) |
|
|
Titulky Without a Trace S07E06 ke stažení |
||
Without a Trace S07E06
| ||
Stáhnout v ZIP | Without a Trace S07E06 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | (sezóna 7) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Without a Trace S07E06 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Without a Trace S07E06 |
||
1.12.2008 16:57 amanda | odpovědět | |
|
||
30.11.2008 0:21 xxDentonxx | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 16:04 amanda | odpovědět | |
Takže pro všechny čus. U dalšího dílu se polepším...slibuju pa |
||
29.11.2008 15:35 Morpheus88 | odpovědět | |
Šlo mi jen o základní pravopis. Hlavně to ukončení vět. Nic jinýho nikde nehledám, to bych se fakt ani neodvážil :o) |
||
29.11.2008 15:31 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
první titulky holt nemůžou být dokonalé snad u nikoho a někomu hned nedojdou různé detaily, ale věnuje se prostě překladu. je na každém, jak se chce zdokonalovat... |
||
29.11.2008 15:31 amanda | odpovědět | |
Tvořila jsem je přes program Subtitle Tool... Máš pravdu příště si dám pozor. Ale možná ujedu zase jinde. Záleží kolik bude čau....) |
||
29.11.2008 15:05 Morpheus88 | odpovědět | |
Teď víš, v čem byl problém, tak si na to příště dáš pozor. A jestli jsi to dělala z odposlechu bez ENG předlohy, klobouk dolů. By mě zajímalo, jak jsi to zvládla načasovat :o) |
||
29.11.2008 15:03 Morpheus88 | odpovědět | |
Ty ani nenapíšeš, proč jsi to tak psala ... tak to vysvětli a já to přestanu kritizovat, protože fakt nedokážu přijít na důvod proč .. Pokračuj dál, jsem jediný, kdo je kritizuje, takže přijdeš jen o jednoho člověka. Většině lidí tady to nevadí, kdo jak píše. |
||
29.11.2008 15:02 amanda | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 15:00 amanda | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 15:00 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 14:58 amanda | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 14:48 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 14:47 Morpheus88 | odpovědět | |
O tobě už vypoví to, že nejsi schopná ani napsat rls, na který titulky jsou, nejsi schopná zadat velikost. Stačí se podívat na to a vím, že to nemá smysl rozebírat, ale zkusil jsem to, což byla chyba. Když sis našla titulky s chybama, proč sis nenašla titulky těch, co to umí a nepodívala se, jak to dělají? Zbytečná práce se tu rozepisovat a chtít něco, co by člověka mělo napadnout automaticky. |
||
29.11.2008 14:42 amanda | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 14:37 Morpheus88 | odpovědět | |
Prznit text je jedna věc, ale odradit seriál po přečtení titulků je věc druhá. Srry, pokud neumím základní skladbu věty, nemám co překládat. Zkus se podívat na text a pak si zkus přečíst, co jsi psal. |
||
29.11.2008 13:01 Warden | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 12:48 jamesjohnjimbo | odpovědět | |
|
||
29.11.2008 12:33 Morpheus88 | odpovědět | |
Základní věc, je ukončit větu znaménkem. Raději to dál nezkoušej, nebo to pořádně oprav. |
||
|