Un Village Francais S01E01 (2009)

Un Village Francais S01E01 Další název

Le Débarquement 1/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.7.2017 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 106 Naposledy: 10.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 143 861 124 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Un-Village-Francais.S01E01.XviD.MP3.avi.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příběh o malé francouzské vesničce, která zažívá v letech 1940-1945 německou okupaci.

Bavte se!

RG - Ředitelství rozvědky
Te Quiero - španělsky mám tě rád

Pozn.: Španělština a němčina překládány nejsou, jelikož to má vyznívat jako cizí jazyky, kterým vesničané nerozumí.
Podařilo se mi najít jedinou verzi, která navíc ještě není pořádně označena, tak se obávám, že to budete muset zkusit.
IMDB.com

Titulky Un Village Francais S01E01 ke stažení

Un Village Francais S01E01
143 861 124 B
Stáhnout v ZIP Un Village Francais S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Un Village Francais (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Un Village Francais S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un Village Francais S01E01

25.7.2017 7:38 wolfhunter odpovědět
Díky
24.7.2017 7:21 martik111 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1082983


Oprava-děkuji
24.7.2017 7:20 martik111 odpovědět
bez fotografie
Děuji
23.7.2017 22:34 xtomas252 odpovědět
Merci pour les sous-titres, je t'envoie mes salutations les plus distingués et mes sentiments les plus cordiales et aussi une 'voix' comme une remuneration pour ton travail tres difficile et malaisé pour lequel te peux absolument devenir une traducteuse le plus connue, honorée, vénérée et réverée! Vive la channina! :-D
uploader23.7.2017 22:25 channina odpovědět

reakce na 1082936


Ono to není nepřeloženo proto, že tomu nerozumím, ale protože to tam má být jako cizí jazyk, proto tam taky mají překladatele. Těch pár ayudame je beztak každýmu jasných :-D Každopádně díky, kdybych si nevěděla rady, dám vědět :-)
23.7.2017 22:09 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Se španělštinou bych mohl pomoci eventuelně přeložit - v.valmont@seznam.cz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔