Transparent S01E01 (2014)

Transparent S01E01 Další název

Original Pilot 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 192 Naposledy: 20.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 770 494 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transparent.S01E01.Pilot.WEBRip.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulek.

Určitě sedí na verzi: Transparent.S01E01.Pilot.WEBRip.XviD-FUM
Měly by sedět i na verzi: Transparent.S01E01.Pilot.WEBRip.x264-SHOWTiME.mp4

Dnes jsem zjistila, že existuje i Unctut verze pilotního dílu. Titulky na tuto verzi se budu snažit udělat během víkendu. Poté mám v plánu dopřekládat zbylých devět dílů tohoto seriálu.

Kritiku vítám. Když se vám něco nebude zdát, tak to sem napište. Každé poděkování či pochvala mi udělá velkou radost. Doufám, že se titulky budou líbit.

Užijte si první díl :-)
IMDB.com

Titulky Transparent S01E01 ke stažení

Transparent S01E01
238 770 494 B
Stáhnout v ZIP Transparent S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transparent (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.3.2015 19:02, historii můžete zobrazit

Historie Transparent S01E01

11.3.2015 (CD1) anonymní  
2.10.2014 (CD1)   Původní verze

RECENZE Transparent S01E01

26.9.2016 21:59 bohdana.sobanova odpovědět
bez fotografie
dík :-)
9.8.2015 16:02 mrscrow odpovědět
díky moc!
5.3.2015 10:08 Ajvngou odpovědět

reakce na 840357


Tady to popsali líp - http://cs.wikipedia.org/wiki/Coming_out
5.3.2015 10:06 Ajvngou odpovědět
Tenhle nick (nipandelm) si pamatuju z Power. Tam bylo taky pár chyb, nepochopených idiomů, ale celkově dobrý. Tady je to zase o něco lepší (podle prvního dílu), ale našel jsem.

- vyoutuju - come out = to jednoduše znamená, že se odhalí/přizná/řekne něco na sebe. Příklad: Dnes jsem rodičům řekl, že jsem gay. (nikdo to předím nevěděl) tomu se říká "coming out"
- skurvenej - zkurvenej
- přímá řeč sje poprvé dobře (a ta holka u pokladny řekla:-), ale potom už ne. Tady má být místo tečky na konci dvojtečka (po "si"): "Řekla jsem si. "To nebude dobrý. Tohle bude ošklivý." a pak několik vět po tom.

Jinak vcelku spokojenost. Dík.
19.1.2015 21:14 tami odpovědět
bez fotografie
dik
23.12.2014 8:20 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.10.2014 13:23 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
22.10.2014 21:56 Rob Roy odpovědět
bez fotografie
Díky za title. Pilotní díl dokonalej. V jedné scéně jsem se začínal vztekat, že sis nepohlídal ženský a mužský rod, když chlap mimo obraz mluví o sobě v ženském, ale pak jsem pochopil :-))))
3.10.2014 12:26 vojtymumy odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu