Til Death S01E01 (2006)

Til Death S01E01 Další název

Til Death 1/1

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 153 Naposledy: 4.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 140 714 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moc pěkný seriál.
Podívejte se, zhodnoťte, reagujte.

Enjoy It :P.
IMDB.com

Titulky Til Death S01E01 ke stažení

Til Death S01E01
183 140 714 B
Stáhnout v ZIP Til Death S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Til Death (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2009 18:01, historii můžete zobrazit

Historie Til Death S01E01

27.7.2009 (CD1) Kroenen Drobná chybka.
27.7.2009 (CD1) Kroenen Původní verze

RECENZE Til Death S01E01

28.7.2009 12:20 vidra odpovědět
Jackolo: tak to se dá pořešit, jestli to tedy hodláš překládat... kdyžtak mi napiš na admin.vidra@seznam.cz...
28.7.2009 12:00 Jackolo odpovědět
bez fotografie
Nad Ozem jsem strávil skoro celé odpoledne a hledal linky našel jsem jich hodně na rapidshare, ale všechny dávno smazané.
28.7.2009 6:21 vidra odpovědět
Jackolo: však se můžeš zkusit s Kroenenem domluvit na spolupráci, udělat z toho týmovou práci. já nad Til Death přemýšlel už nejméně rok, ale jelikož mám rozděláno tolik věcí, nepřipadalo to v úvahu :-) jinak ještě pořád je tady ten seriál Oz... určitě se dá sehnat a když neseženeš, tak to nějak pořešíme...
27.7.2009 23:23 Jackolo odpovědět
bez fotografie
Zvláštní, že když vždycky já rozdělám nějaký překlad, objeví se někdo, kdo to najednou dělá taky:-D
27.7.2009 20:51 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
27.7.2009 20:47 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Tak to je super!!!! Brada Garretta sem si oblíbila už od dob Raymonda má každý rád, titulky taky super, prosím, prosím že budeš pokračovat s dalšíma epizodkama!!!!!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(