This Is US S05E03 (2016)

This Is US S05E03 Další název

  5/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 13.11.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 296 Naposledy: 25.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro This.is.Us.S05E03.Changes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, korekce & ReSync: Ciro7a

edna.cz/this-is-us/

Případné přečasy zajistím sám.
Najdete-li nějakou chybku, nenechávejte si ji prosím pro sebe a nestyďte se dát vědět v komentářích a přispět tak k jejich vylepšení.


Sedí na verze např.:
This.is.Us.S05E03.WEBRip.x264-ION10
This.Is.Us.S05E03.1080p.WEB.H264-STRONTiUM
This.Is.Us.S05E03.720p.WEB.H264-STRONTiUM
This.is.Us.This.is.Us.S05E03.Changes.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

https://www.csfd.cz/film/439032-tohle-jsme-my/prehled/
https://www.csfd.cz/film/439032-tohle-jsme-my/907486-serie-5
IMDB.com

Titulky This Is US S05E03 ke stažení

This Is US S05E03
Stáhnout v ZIP This Is US S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu This Is US (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.11.2020 10:05, historii můžete zobrazit

Historie This Is US S05E03

18.11.2020 (CD1) anonymní  
13.11.2020 (CD1)   Původní verze

RECENZE This Is US S05E03

18.11.2020 12:15 litocha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1376615


To je v pohodě, já jsem za titulky ráda a smekám před překladateli, je to spousta práce za minimální uznání. Tyhle vůbec nejsou tak špatné jako některé jiné tady, potřebují jen trošku vypulírovat, aby požitek ze seriálu byl maximální (u mě to je holt profesionální deformace, leckomu pravopisné chyby nevadí, ale mě to dráždí, takže jsem pak za hnidopicha). Každý neumí všechno a ocenit zaslouží, že tomu chceš dát to nejlepší. Hodně sil do dalších překladů!
16.11.2020 19:56 litocha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1376093


Máš tom mít, prošla jsem, co mě na první pohled praštilo do očí, a opravila to...

14 Ano, ale ne jako ty.
49 že se loučím s rodiči,
majícími tři stejně staré náctileté děti
61 KBT je kognitivně behaviorální terapie
62 a KPT je kognitivně procesní terapie.
84 - Tyhle palačinky se mi povedly...
- Slyšely jsme.
87 Nechci,
abyste zmeškaly online výuku, jasný?
127 Jsou... starý.
138 – Jo, a tobě?
- Jo.
162 Uvařím ti večeři. Jasný?
Udělám večeři.
233 Je to hloupost?
Jo, je to hloupost...
238 Vzala jsem si lásku ze střední,
otce Willow, a zemřel na rakovinu.
241 Jen chci říct, že mi trvalo pár let,
než jsem vůbec pomyslela na jiného muže
242 nebo si s ním vyšla ven.
243 Zatímco jsem vychovávala dceru.
A byla na to sama.
254 A... tohle dítě se bude mít líp,
když vyroste někde jinde.
261 Je to, jako by...
projela naše sociální sítě nebo tak.
277 No... nejsem.
330 Tak jo, můžeš přijít na natáčení
tý milostný scény,
343
00:16:04,593 --> 00:16:07,903
Řekni to ještě jednou,
ale vietnamsky.
368 I když
mně se víc líbí Who's the Boss?.
373 Zrovna jsem uprostřed svojí rutiny.
382 Takže ho vezmu do garáže
trochu si zacvičit s činkami.
397 Určitě je v pořádku
nechat Keva posilovat s činkami?
412 Ano, a já je koupila
a ty jsi je měl odnést z kufru.
523 Jak se hádají ostatní páry, vám
může o nich leccos napovědět.
557 a ty si tu většinu času chodíš
jako olympijský plavec.
581 Ne kvůli mně.
608 Což je samozřejmě lepší
než opačně.
683 Vlastně z několika důvodů, bože.
695 tím, že jsem si sundal košili.
700 tak úplně zdravý.
708 tyhle nezdravý věci.
711 Aniž bychom se k sobě chovali
jako zdvořilí cizinci.
730 A taky někdy mám kuří oka,
a až se tady to miminko v létě objeví,
738 jsem závislá na seriálu Outlander.
15.11.2020 18:37 litocha odpovědět
bez fotografie
Díky za rychle udělané titulky. Bylo by super, kdyby měly o trochu pečlivější korekturu (třeba si dávat pozor na tvary já - mě/mně nebo činka se píše s krátkým i). A root beer bych asi přeložila jako kořenové pivo (je to druh limonády), nenechávala to v originále. Díky nicméně, že se tomuhle seriálu věnuješ a zprostředkováváš ho i těm angličtinou nevládnoucím.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor


 


Zavřít reklamu