The Winchesters S01E01 (2022)

The Winchesters S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Therypse Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 319 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Winchesters.S01E01.1080p.WEB.H264-DEXTEROUS_CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad k novému seriálu The Winchesters. Je to příběh o tátovi bratrů Deana a Sama Winchesterových.
Doufáme, že se Vám titulky budou líbit. :-)
S přítelkyní plánujeme vytvořit titulky pro všech 12 dílů první série. Povolujeme nahrávat neupravené titulky na jiné weby.

Sedí na:
The.Winchesters.S01E01.1080p.WEB.H264-DEXTEROUS.mkv
The.Winchesters.S01E01.720p.WEB.H264-DEXTEROUS.mkv
IMDB.com

Trailer The Winchesters S01E01

Titulky The Winchesters S01E01 ke stažení

The Winchesters S01E01
Stáhnout v ZIP The Winchesters S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Winchesters (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Winchesters S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Winchesters S01E01

6.12.2022 15:19 wutu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
11.11.2022 15:45 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
30.10.2022 18:46 Mescalamba odpovědět
bez fotografie

reakce na 1515509


Jojo připomínky jsou v dobrém, až to doděláte, tak to zkouknu a zase hodím pod titluky a můžete s tím naložit jak je libo.

Druhý díl je překladatelsky chuťovka. :-D
uploader27.10.2022 22:04 Therypse odpovědět
bez fotografie
Máme v plánu pokračovat, jen teď není moc prostor a chuť. Připomínky to možná taky trochu spomalily, ale každý nějak začínal. I když se to nezdá, tak to zabere celkem dost času. Nemluvě o pasážích plných frázových sloves a dalších věcí, které se blbě překládají, jako i teď. O víkendu snad vyjdou alespoň titulky pro druhý díl.

Daviii: Děkujeme za podněty. Viděli jsme necelých 6 sérií, ale je to už celkem dlouhá doba. Pak jsme se na to z nějakého důvodu přestali dívat - už ani nevím proč. Až bude prostor, tak opravíme co půjde. Nejdříve to ale chce dokončit alespoň druhý díl.

Na to, kolik bylo požadavků, tak jsme nečekali takový počet stažení. Za veškerou podporu děkujeme.
26.10.2022 18:05 postjaro odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a doufám, že budete pokračovat. Nenechte se otrávit, předpokládám, že veškeré přípomínky jsou myšleny v dobrém.
23.10.2022 9:18 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1514741


Vďaka sedia aj na The.Winchesters.S01E01.WEBRip.x264-ION10
22.10.2022 22:29 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Hm, jak to podat. No jsou to titulky, je to víceméně česky.

Tak sem to upravil, opravil a tady to máte. Projel sem to korekcí třikrát, tak tam snad už žádná chyba není.

Mělo by to být v souladu s původními Supernatural. Klidně si to reupladujte, nebo jak je libo.

příloha The.Winchesters.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt
21.10.2022 18:01 Daviii odpovědět
bez fotografie

reakce na 1514500


They're on the house - Klidně si je nech.
I'm legal now. - Teď jsem volnej.
"Jsem v cajku" - sice to slovo používám ale tady se nehodí.

On a všichni tví příbuzní
skončej v pekle. - Když spisovně, tak celou větu.

"And the water inside that
tank, I had it blessed. - A ta voda byla svěcená." - Určitě to jde lépe :-)

Nechci být hnidopich ale chtěli jste podnět na zlepšení ;-)
21.10.2022 17:51 Daviii odpovědět
bez fotografie

reakce na 1514392


Taky díky za titulky ale taky bych ocenil, kdyby se toho ujali ti, co překládali Supernatural. Zdá se mi, že to překladatel neviděl :-) a prosím tykat, to vykání vypadá divně ;-)
uploader21.10.2022 9:33 Therypse odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme. Projedeme to a v nejbližších dnech nahrajeme novou verzi.
21.10.2022 0:50 sill odpovědět
bez fotografie

reakce na 1514336


Jsou to "Strážci Slova", ne Písmen (doporučuju se držet překladu Supernatural, přeci jen to trvalo 15 let). Jinak ještě nějaká korektura by prospěla (shody přísudku, překlepy atd.), na první pokus dobrý (a rychlý).
uploader20.10.2022 19:11 Therypse odpovědět
bez fotografie

reakce na 1514312


Co konkrétně to bylo? Oceníme každý podnět na zlepšení. :-)
20.10.2022 18:09 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky
20.10.2022 16:36 Stonehead odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky a vaši práci ale občas tam pár věcí trhalo oči :-)
20.10.2022 7:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
20.10.2022 6:23 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
19.10.2022 23:45 81splinter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne
19.10.2022 18:16 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
19.10.2022 16:33 michinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.10.2022 14:43 dmiroslava odpovědět
bez fotografie
Dakujeme.
19.10.2022 11:44 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.10.2022 9:39 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
The.Winchesters.S01E01.WEBRip.x264-ION10.mp4
19.10.2022 7:12 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.10.2022 2:15 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔