The Walking Dead S02E02 (2010)

The Walking Dead S02E02 Další název

Walking Dead 2x02 Bloodletting 2/2

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 773 Naposledy: 12.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 916 536 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Drama v zombie světě pokračuje. Jak dopadne Carl, bude nalezena Sophie? A co ostatní přeživší? Dozvíte se, stahujte, koukejte.

Překlad: Hlawoun - 1.verze
Titulky ještě projdou korekcí ma základě připomínek a návrhů ostatních, tak se taky zapojte. Závěrečná verze se zde objeví příští víkend.
Časování na ostatní verze (Web-DL) by měl spolu s korekcí provést K4rm4d0n.

Takže hezky hodnoťte a můžete taky hlasovat;-)
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S02E02

Titulky The Walking Dead S02E02 ke stažení

The Walking Dead S02E02
366 916 536 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.10.2011 2:40, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S02E02

28.10.2011 (CD1) hlawoun Verze 2.00: ReSync a korekce: K4rm4d0n
25.10.2011 (CD1) hlawoun Verze 1.01: přidaná opomenutá číslovka
24.10.2011 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE The Walking Dead S02E02

23.4.2016 20:36 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
18.11.2013 22:09 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.4.2013 11:46 Gothic_Vea odpovědět
Díkes
24.11.2012 9:32 madafakka odpovědět
a na bluray treba ? ;/
25.9.2012 21:53 strosak odpovědět
bez fotografie
Hezký kamaráde fakt , že pěkny :-))
26.8.2012 2:51 ryanna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.5.2012 0:46 bomberman odpovědět
dobry preklad, vdaka
6.4.2012 21:49 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky
7.11.2011 18:13 lubomt odpovědět
bez fotografie
Dakujem:-)
4.11.2011 21:32 mike007cz odpovědět
bez fotografie
Díky
4.11.2011 14:20 morbn odpovědět
bez fotografie
Dík som spokojný, len tak ďalej.
3.11.2011 17:18 DwarfOr1k odpovědět
bez fotografie
Říká, že ho operují, načež ty tam máš v 00:03:03 pak přeloženo: jak mu mám říct že mu zastřelili tátu? kdyby ho zastřelili, tak je mrtvej, ne? ;-) mělo by tam být postřelili. Jinak dobrá práce. Díky :-)
2.11.2011 9:02 evicka.r odpovědět
Děkuji moc..super seriál:-)
1.11.2011 8:46 S7eak odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.11.2011 3:35 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díky
30.10.2011 14:11 Lucas_Revan odpovědět
bez fotografie
Super :-) Ďakujéééééééééém :-) :-) :-)
28.10.2011 11:02 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.10.2011 10:56 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
28.10.2011 7:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.10.2011 20:21 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.10.2011 18:57 Daniel288 odpovědět
bez fotografie

reakce na 418816


Áno. Kritizujem tie slovenské titulky :-D Tie tvoje sú skvelé, oveľa lepšie ako slovenské. ;-)
27.10.2011 16:07 FeoQ odpovědět
bez fotografie

reakce na 418816


Daniel evidentne kritizuje tie slovenské titulky.
uploader27.10.2011 15:40 hlawoun odpovědět

reakce na 418781


Přečas na WEB-DL bude zítra ráno.
uploader27.10.2011 15:39 hlawoun odpovědět

reakce na 418805


Co takhle nějakej příklad? Takhle je to vyloženě "konstruktivní" kritika. A keď si povedal, že tam nie je žiadne skloňovanie, tak asi hodnotíš někoho jinýho. Já se v prvním pádě nevyjadřuju. A infinitivy taky nepoužívat, toho sis nevšimnout?:-D
27.10.2011 15:05 Daniel288 odpovědět
bez fotografie

reakce na 418781


Aj ked som Slovák, tak si myslím, že sú preložené ako cez GT :-D Ani žiadne skloňovanie ... :-D
27.10.2011 14:49 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 418781


A ani tie nesedia ...
27.10.2011 13:39 Splinty odpovědět
bez fotografie
prosím už ste někdo našel titulky pasující na WEB-DL ? jsou tu akorát ty slovenské :-/
26.10.2011 18:32 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne
26.10.2011 16:41 Daniel288 odpovědět
bez fotografie
Prosím nahoďte prečas na WEB-DL! Dík. ;-)
26.10.2011 12:47 Naith odpovědět
bez fotografie
Původně titulky ani nestahuju, ale koukl jsem se na to s bratrem, pár malých přípomínek, diskuze T-Dog a Dale .. this redneck went of his way znamená něco jako went out of his limb = málem se přetrhl, prostě udělal něco co nemusel...Potom, scéna s léky u RV s Darylem, Krystal = crystal meth = pervitin, X = extáze. Jinak všeobecně trošku kostrbaté, ale dobrá práce, v žádném případě to neber jako kritiku...
26.10.2011 10:55 Nacicek odpovědět
bez fotografie
Ty jsi neuvěřitelnej ! Díky ! :-)
25.10.2011 23:14 shulinko odpovědět
bez fotografie
dik
uploader25.10.2011 22:46 hlawoun odpovědět

reakce na 418056


Snad během zítřka
uploader25.10.2011 22:45 hlawoun odpovědět

reakce na 418181


:-D
uploader25.10.2011 22:45 hlawoun odpovědět

reakce na 418162


HDTV
25.10.2011 22:15 G00gle Prémiový uživatel odpovědět
WEB-DL
25.10.2011 20:23 charlson odpovědět
mohu jenom poděkovat.....je pěkné,že někdo je tak laskavý a věnuje svuj čas ostatním.....ještě jednou děkuji... Karel
25.10.2011 20:07 Roger16 odpovědět
bez fotografie
WEB-DL, kedy ?
25.10.2011 20:03 BillyBlue odpovědět
bez fotografie
parádní práce, díky za rychlost
25.10.2011 19:43 johnny.ka odpovědět
Díky :-)
25.10.2011 19:35 buvol6666 odpovědět
bez fotografie
diky moc za title good work
25.10.2011 18:50 alsy odpovědět
THX :-)
25.10.2011 18:02 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.10.2011 17:53 Dadel odpovědět
bez fotografie
č. 546 chyba - má tam být "nezvládneš to ani přes dvůr", opravit pls
25.10.2011 17:10 123453 odpovědět
díky moc
25.10.2011 12:41 dogzila odpovědět
THX muchachos
uploader25.10.2011 12:34 hlawoun odpovědět

reakce na 417839


Doplnil jsem odpověď do poznámky.
25.10.2011 12:12 Ironsilence666 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne za titulky :-))
25.10.2011 11:59 tool11 odpovědět
bez fotografie
Bude prosim precas na WEB-DL verzi ?
25.10.2011 11:08 Shocky9119 odpovědět
bez fotografie
Konecne titulky co funguji, diky
25.10.2011 10:36 pesonen odpovědět
bez fotografie
Super díky moc :-)

25.10.2011 8:36 titulkytitulky22 odpovědět
bez fotografie
Dakujem,na titulky k tomuto serialu vzdy len od teba :-)super!
25.10.2011 7:28 waxxo odpovědět
sedia aj na The.Walking.Dead.S02E02.HDTV.XviD-ASAP

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu