The Vampire Diaries S02E09 (2010)

The Vampire Diaries S02E09 Další název

  2/9

Uložil
arcticanfan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 315 Naposledy: 14.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Vampire.Diaries.S02E09.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Som fakt zvedavá, čo tu zase chýba!!! Je tu všetko!!!! Odfotil som si to ako dôkaz.
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S02E09 ke stažení

The Vampire Diaries S02E09
367 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S02E09

10.12.2010 20:47 vidra odpovědět
xtomas252: tak tentokrát byl poprvé vyplněn správně název, tedy jsem titulky schválil hned. už to po těch několika měsících považuji za úspěch. a vlastně název je to nejdůležitější, na čem lpím. kdybych lpěl přísně i na těch ostatních věcech, asi bych z toho rychle zešedivěl :-)
u ostatních lidí stačí na ostatní nedostatky jako je rok upozornit jednou, zde si však již nedělám iluze...
10.12.2010 20:24 xtomas252 odpovědět
Administrátor nikoho nešikanuje, nevím, proč prostě nevyplníš ten formulář tak jak se to má dělat. Do velikosti v bytech zadáš 367... Kravian největší. FPS žádný... Přitom seriály (HDTV i WEB-DL) mají FPS 29.976. Najít si to snad není zase takový problém... Nebo se alespoň kouknout, co vyplňují ostatní. Dneska jdu nahrávat titulky a koukám, že na premium serveru už jsou zase titulky od tebe... Zase tam píšeš, že když se nebude adminovi něco líbit, tak ať si najde jinou oběť. Ale co má asi tak dělat? FPS žádný, Rok vzuniku 2010, má být 2008. A release TVD-2x11. Pak se nemůžeš divit, že je admin často až nepříjemný, já se mu teda nedivím. Tu vaši debatu sleduju skoro každej tejden, čekám, kdy se konečně něco změní, a ono pořád nic... Tak snad příště...
7.12.2010 14:00 vidra odpovědět
arcticanfan: upozorňoval jsem tě jasně na chyby, to že nerozumíš psanému textu a odmítáš připustit chybu je věc jiná. poper se s tím jak chceš.
uploader7.12.2010 13:59 arcticanfan odpovědět
A mimochodom toto máte napísané v pravidlách:

"Protože chceme, aby se úroveň serveru udržela co nejvýše, jsou občas nutné zásahy správců (administrátorů). Jedná se zejména o korekce zvlášť závažných gramatických chyb, nepublikování nebo odstranění diskuzních příspěvků, omezení přístupu k některým službám apod. Vezměte prosím na vědomí, že při takovém množství návštěvníků a titulků jsou občas nějaké zásahy nutné. Nejedná se o cenzuru nebo cílené zvýhodňování některých uživatelů, ale naši snahu poskytovat obsah na kvalitní úrovni. Ve zcela vyjímečných případech si vyhrazuje právo rozhodnout o řešení případných sporů zástupce provozovatele serveru, jehož rozhodnutí je definitivní a závazné."

Nie je tam napísané, že administrátor neustále šikanuje prispievateľa, ak ma niečo chybne vyplnené.
uploader7.12.2010 13:47 arcticanfan odpovědět
S jediným, čim môžem súhlasiť je bod číslo jedna. V druhom bode píšeš peknú kravinu. Pozri si napríklad seriál Lost alebo Bones a všimni si, že v jednej sérii majú jeden rok a v nasledujúcej majú nasledujúci rok, teda rok v ktorom vznikla konkrétna séria. Tých ľudí si nešikanoval, rovnako ani tých, ktorí nemajú vôbec veľkosť filmu a tých je teda poriadne. Posledný bod je tiež hlúposť, keďže je tam miesto na dve čísla a sám chceš, aby to bolo zapísané S02E10, takže si neuveriteľne protiriečiš. Už som pozrel mnoho filmov a chýbal tam rok, release, veľkosť a nikoho iného si za to neupozorňoval. Takže toto beriem ako poriadnu drzosť. Neviem, či ti ide o tie trápne body, čo za to dávate ale môžeš mi ich všetky okamžite vynulovať a na oplátku ma prestaň furt sekírovať a daj tam tie titulky ako sú. Ak ich niekto chce, stiahne si ich, ak nie, nestiahne. Čo na tomto nechápeš?
7.12.2010 11:30 vidra odpovědět
arcticanfan: to, že si několik měsíců odmítáš přečíst pár jednoduchých informacích, které máš při nahrávání stále na očích, že neustále ignoruješ mé upozorňování na konkrétní věci, které vyplňuješ špatně, to je tvůj problém, ne můj. z tebe to pouze dělá ignoranta.
7.12.2010 11:22 vidra odpovědět
1) chybně vyplněn název, píšeš The Vampire Diaries, správně má být jako je uvedeno zede The Vampire Diaries S02E10
2) chybně vyplněn rok, píšeš 2010, píše se rok vzniku seriálu, tedy 2009
3) chybně vyplněna velikost - číslo píšeš s mezerami, číslo má být číslo, tedy psané bez mezer
4) chybně vyplněny kolonky pro číslo sezóny a epizody, píšeš tam S02 a E09, přitom tam patří 2 a 9.

pozorně si prosím přečti ty informace, které jsou vidět i na té příloze dole. neustálé chybné vyplňování posledních dvou kolonek mělo za následek, že se tvé titulky vždy uložily bez jakýchkoli informacím, protože s takovými hodnotami se opravdu nepočítalo. to však kvůli tobě bylo opraveno a nyní projdou alespoň nějaké informace, i když...
uploader7.12.2010 10:57 arcticanfan odpovědět
Alternatívny názov nepíšem, lebo sa nikde oficiálne neprekladá, inak je tam všetko, či?
uploader7.12.2010 10:55 arcticanfan odpovědět
Príloha :-)

příloha titulky.JPG
24.11.2010 18:11 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
- byl chybně vyplněn název
- je chybně vyplněn rok
- je chybně vyplněna velikost
těším se na ten důkaz, dej ho sem prosím do diskuze jako přílohu :-)
jenom nechápu, proč po sobě nikdy nic nedokážeš opravit, když tě na to neustále upozorňuji. tohle je naposledy, co ti to říkám, příště se s tebou zdržovat nebudu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(


 


Zavřít reklamu