The Shield S04E08 (2005)

The Shield S04E08 Další název

The Shield - policejní odznak 4/8

Uložil
bez fotografie
fonW Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 334 Naposledy: 14.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 628 864 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Shield.S04E08.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- Překlad: Sonny
- Korekce: xxENDxx

######## http://theshield.familyguy.cz ########

- časování na verzi SAiNTS: fonW
IMDB.com

Trailer The Shield S04E08

Titulky The Shield S04E08 ke stažení

The Shield S04E08
366 628 864 B
Stáhnout v ZIP The Shield S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Shield (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Shield S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Shield S04E08

10.1.2017 21:20 volfinho odpovědět
bez fotografie
watch out, we got a grammar nazi over here :-D ne, ale souhlasim. když pominu gramatiku, tak se někdy objeví i nesmyslná fráze
25.4.2014 11:12 panot odpovědět
Zdravím. Oceňuji práci každého titulkáře, ale tohle je prostě masakr. Proč si dá někdo práci s překladem a pak jí takhle degraduje? Níže vypsané chyby nejsou ani zdaleka všechny.

lini - linii
Chceš abych - Chceš, abych
že ? - že?
Přijdě - Přijde
Proč jsi si - Proč sis
jsem tí - jsem ti
určtiě - určitě
Poď - Pojď
kamráda v praci - kamaráda v práci
neoběvil - neobjevil
cesta aby - cesta, aby
One-ninerři - One-nineři
občejnému - obyčejnému
cheš - chceš
zjištěte - zjistěte
chceš abychom - chceš, abychom
žemi - že mi
vdeře - dveře
kvuli - kvůli
odplalty - odplaty
Nah - ???
Uh-huh - ???
štetka - štětka
Všechno co nám... - Všechno, co nám...
kere - které
Ptořebujem, uh - Potřebujeme
sit yhle - si tyhle
Myselal - Myslela
Takž, uh - Takže
mistě - místě
Oh, takže - Takže
přístí - příští
nencháme - nenecháme
Promňte - Promiňte
Právš - Právě
aby jsi - abys
Jou - ???
Spookstreety . - Spookstreety.
zvůků - zvuků
Vidím jak - Vidím, jak
nemájí - nemají
Uh, Curtisi - Curtisi
Uh, Billings - Billings
zůstáváš . - zůstáváš.
ruce , kde - ruce, kde
Slyšel si - Slyšel jsi
čístíte - čistíte
cadillaca - Cadillaca
Ah, ukážem - Ukážeme
vevězení - ve vězení
vraždá - vražda
neviného - nevinného
chlápka, huh? - chlápka, co?
neviný - nevinný
Víte, uh... - Víte...
jíná - jiná
domá - doma
idiot může používá - idiot může použít
štestí - štěstí
třkrát - třikrát
Ah, staré - Staré
kouřily, huh? - kouřily?
Uh, portréty - Portréty
sčítat, huh? - sčítat?
Hádám že - Hádám, že
prádznýma - prázdnýma
rád, huh? - rád?
věco obcházíí - věci obchází
Nevím co - Nevím, co
Oh, to bys - To bys
Uh, zkouším - Zkouším
Uh, zatčení se - Zatčení se
Uh, poslouchej - Poslouchej
Uh-huh. - ???
Nevím co - Nevím, co
Nezapomněl jsem co - Nezapomněl jsem, co
staré známe - staré známé
Řekni co - Řekni, co
Vyjdenal - Vyjednal
Vysloušíž - Vysloužíš
kpitánka - kapitán či kapitánka
bude co, huh? - bude co?
nepřemýšlej - Nepřemýšlej
Antwon chce abys - Antwon chce, abys
nezkončili - neskončili
Hlidej - hlídej
Yo, uklidni to - Uklidni to
To sem nechtěl - To jsem nechtěl
Ježiši kriste! - Ježíši Kriste!
nechěl - nechtěl
Zatýkame tě - Zatýkáme tě
Ona ví jak - Ona ví, jak
Ona ví co - Ona ví, co
štestí - štěstí
žádny idiot - žádný idiot
Uh, neměla jsem - Neměla jsem
Hej, um, Vicu - Hele, Vicu
kdyby jsi tam - Kdybys tam
Zkusite - Zkusíte
mužete - můžete
čarodejnice - čarodějnice
Nikdy jsem neurčili - Nikdy jsme neurčili
návladní . - návladní.
oběvilo - objevilo
rozhodnout . - rozhodnout.
předemnou - přede mnou
Myslíš že - Myslíš, že
Oh, Ježiši. - Ježíši.
Oh, jo, takhle. - Jo, takhle.
My jenom, uh, potřebujeme - Jen potřebujeme
tak by jste se - tak byste se
oběví - objeví
Hej, uh, kde - Hele, kde
Podívej, uh... - Podívej...
Buď ty nebo já - Buď ty, nebo já
K sakru! - Ksakru!
předemnou - přede mnou
nic co by jsme - nic, co bysme (bychom)
neudělali . - neudělali.
oběví pokud... - objeví, pokud...
Nevím jak se - Nevím, jak se
Nikdy bych jsi nevybral - Nikdy bych si nevybral

+ občas tři řádky titulků a jiné...

18.12.2008 23:35 czech_bullet odpovědět
bez fotografie
diky za titule
uploader13.12.2008 19:41 fonW odpovědět
bez fotografie
tak tuhle otazku musis polazit na vyse uvedenem webu..tam se dozvis vic...
13.12.2008 17:54 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
No problemo... Vy robite tu tvrdsiu pracu... Na kedy odhadujete ze skoncite s prekladom serialu? (S07)
uploader13.12.2008 17:31 fonW odpovědět
bez fotografie
neni za co..my zase dekujeme za precasovani druhou serie ve ws...
13.12.2008 16:47 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky chalani... Dufam ze budete pokracovat... Pred minutou som prave dopozeral S02 :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(


 


Zavřít reklamu