The Secret Life of the American Teenager S05E13 (2008)

The Secret Life of the American Teenager S05E13 Další název

To Each Her Own 5/13

Uložil
bez fotografie
Jana8458 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 162 Naposledy: 21.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 339 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 5x13 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila jsem jen tento díl. Snad se vám titulky budou líbit, protože jsou to moje vůbec první titulky, ale další díl přeložím jen pokud mi s tím někdo bude ochotný pomoct.
IMDB.com

Titulky The Secret Life of the American Teenager S05E13 ke stažení

The Secret Life of the American Teenager S05E13
339 000 000 B
Stáhnout v ZIP The Secret Life of the American Teenager S05E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Secret Life of the American Teenager (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Secret Life of the American Teenager S05E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Secret Life of the American Teenager S05E13

uploader28.8.2013 16:07 Jana8458 odpovědět
bez fotografie

reakce na 656143


stolcova.jana135@gmail.com
25.8.2013 11:26 Anniee odpovědět
bez fotografie

reakce na 655797


Anglicky umím, ne teda nějak excelentně, ale zkusila bych to. Napiš mi mail a můžeme se domluvit.
uploader24.8.2013 14:57 Jana8458 odpovědět
bez fotografie

reakce na 655462


no já to překládala z anglických titulků, tkže kdybys uměla anglicky tak to není těžký.
23.8.2013 12:56 Anniee odpovědět
bez fotografie

reakce na 653425


Já bych byla ochotna překládat s tebou, jen jsem to nikdy nedělala, tak by jsi mě musela zasvětit. Zatím
23.8.2013 12:56 Anniee odpovědět
bez fotografie

reakce na 653306


Já bych byla ochotna překládat s tebou, jen jsem to nikdy nedělala, tak by jsi mě musela zasvětit. Zatím
uploader16.8.2013 12:49 Jana8458 odpovědět
bez fotografie

reakce na 653307


Napsala jsem, že tyhle titulky jsou první, které jsem kdy přeložila, protože se k tomu nikdo neměl. ale zabere to moc času a já těm seriálům stejně rozumím i s anglickýma titulkama, takže to překládám jen kvuli vám. Ale kdyby mi někdo pomáhal, tak bych přeložila i ostatní, ale sama ani náhodou.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(


 


Zavřít reklamu