The Sarah Jane Adventures S01E00 (2007)

The Sarah Jane Adventures S01E00 Další název

 

Uložil
bez fotografie
pbure Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 773 Naposledy: 22.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 989 440 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro the.sarah.jane.adventures.s01e00.ws.pdtv.xvid.ingot Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: pbure
http://sarah-jane.hy.cz/

Je to můj první překlad, tak doufám, že se bude líbit... omluvte případné chyby.
Pokud někdo najdete ENG titulky k ostatním dílum, zašlete mi je na mail... vice informaci na webu http://sarah-jane.hy.cz/
IMDB.com

Titulky The Sarah Jane Adventures S01E00 ke stažení

The Sarah Jane Adventures S01E00
732 989 440 B
Stáhnout v ZIP The Sarah Jane Adventures S01E00
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Sarah Jane Adventures (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.8.2008 1:23, historii můžete zobrazit

Historie The Sarah Jane Adventures S01E00

27.8.2008 (CD1) pbure par oprav
26.8.2008 (CD1) pbure Původní verze

RECENZE The Sarah Jane Adventures S01E00

14.11.2010 17:57 ramess Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky! :-)
30.12.2008 23:12 matolas123 odpovědět
bez fotografie
ja sa chystam prekladat 1 a 2 cast viem kde je aj nacasovana po anglicky takze ak chces helfnut ozvi sa na matej.las@orangemail.sk
uploader26.8.2008 18:56 pbure odpovědět
bez fotografie
radim.kocman: ono je problem, ze ENG (ci jine) titulky jsou k nalezeni jen k tomuhle pilotnimu dilu a k par dilum uprostred serie, ale jinak jsem nic nenasel - a delat titulky z odposlechu a navic si delat vlastni casovani se nikomu nechce :-)
//coz sam nevim jak to udelam - casovani by nebyl tak problem, ale prekladat z odposlechu nevim jak dopadne :-D

Blackthunder: jo tam jsem vedel, ze je to nejak divne... prece jen nejsem uplne zbehly v eng, ale nemel jsem co delat, tak jsem to zkusil prelozit...
Tu chybu bych opravil, ale nevim jak se tu aktualizuje soubor s titulky... v editaci to nikde nevidim - poradi nekdo?
26.8.2008 17:27 Blackthunder odpovědět
Zatím jsem koukal jen na náhled ale přeložil bych ten začátek trochu jinak:
"Viděla jsem úžasné věci, tam ve vesmíru. Ale zvláštní věci můžete naleznout kdekoliv. I život na Zemi může být dobrodružstvím. Stačí jen vědět kde hledat."
Ale to jen tak ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?