The Outpost S01E04 (2018)

The Outpost S01E04 Další název

Strange Bedfellows 1/4

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 783 Naposledy: 26.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 386 813 263 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.outpost.s01e04.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl!

Příští týden jsem na dovče, tak další díl čekejte až o víkendu.
IMDB.com

Titulky The Outpost S01E04 ke stažení

The Outpost S01E04
386 813 263 B
Stáhnout v ZIP The Outpost S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Outpost (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Outpost S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outpost S01E04

15.9.2018 12:11 buggy99 odpovědět
děkuji
1.9.2018 22:50 stasojaso odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.8.2018 10:38 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
7.8.2018 19:12 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
děkuji za title k dílum 1 až 4
3.8.2018 22:52 jandivis odpovědět
Děkuji. Já dovču právě ukončil, tak tiše závidím. :-)
Ne, nahlas závidím. :-)
3.8.2018 21:11 Kopecek1955 odpovědět
bez fotografie
Už je to OK!!!
3.8.2018 21:06 Kopecek1955 odpovědět
bez fotografie
Titulky k S01E04 NESEDÍ !!!
3.8.2018 17:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.8.2018 15:10 martin34096 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad.
Tiež by som poprosil o prečasovanie dielov Č: 3 a 4 na : AMZN.WEB-DL
ĎAKUJEM.

3.8.2018 14:59 praimfaya odpovědět
Juhu, konečne :-D Dikes
3.8.2018 8:34 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
3.8.2018 8:33 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
díky,poprosil bych o přečas 3-4 díl na web-dl,please
3.8.2018 1:36 xtomas252 odpovědět
Díky, šéfe, a užij si du soleil :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Ale tak se k tomu napíše s CZ podporou, ne?
    Ale to je špatně. CZ se objevují i v cizině.:-D
    Nechápeš pořád vůbec nic. Ale nevadí. Až přeložíš své první titulky, pochopíš, co překladatel musí ř
    No buď je napsáno jen VOD a to je v cizině, anebo je napsáno VOD s CZ podporou a to je u nás. Však t
    Obávám se že jsi mé otázce vůbec neporozuměla, nebo sis ji pořádně nepřečetla. Já se neptal na obsah
    Díky
    Ahoj, znamená to, že film vyjde na VOD (objeví se WEB-DL) a budou dostupné rovnou i české titulky i
    Teda toto mě hodně překvapilo. Myslím, že je to dostatečně srozumitelné. Že prostě vyjdou ofiko CZ t
    Ahoj, prosím, mohl bych se zeptat (asi možná hloupě), co znamená Tvé (jistě správné) info: „VOD 28.1
    VOD 28.1. CZ titulky + dabingTo je nějaká šifra?Tatami.2023.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-PTer
    😮 Richard Dreyfuss ještě žije? No Čelisti to nebudou, ale žralok tam je. 😁
    Zdravim ,fakt tu nikde niesu titulky ktomu serialu ? Ja blbec som som si zaplatil ,premium lebo som
    Preklada to este niekto?
    Ahoj, moc ti děkuji za překlad. Je to výborný seriál.
    No jo to je plus.
    vsimol ma vela prelozila titulkov, ja som chcel byt najprv tu a potom inde prelozila :-) som taky tr
    veliký dík předem.
    Prepáčte, ale nedalo mi. Dlho?! Všimol ste si vôbec, koľko saurix preložila titulkov? Tiež, že nepre
    a nič? nejako to trva dlho
    veľká vďaka, kedy bude asi hotový preklad 1 dielu?
    Into.The.Deep.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
    Těším se a děkuji předem.
    Taktéž děkuji za titulky k Ch.P.D a přeji hodně zdraví a pracovního elánu.
    Dikes, sefko, hlasy za januar som uz rozdal, tak ti ho poslem az vo februari.
    Děkuji. Dal jsem hlas a přeji brzké uzdravení v tomto sychravém čase...
    Díky za překlad , bod bude
    Jsem marod. Ale zase nemusím chodit do práce, takže trochu překládám. Osmý díl bude nejpozději zítra
    Ano, taky mě tato možnost napadla. Ať je to tak či onak, máme mezi sebou spoustu kutilů, mravenečků