The O.C. S02E22 The Showdown (2005)

The O.C. S02E22 The Showdown Další název

The O.C. 2/22

Uložil
foxxxy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2007 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 954 Naposledy: 24.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 216 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The O.C. S02E22 The Showdown ke stažení

The O.C. S02E22 The Showdown
367 216 640 B
Stáhnout v ZIP The O.C. S02E22 The Showdown
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The O.C. S02E22 The Showdown

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The O.C. S02E22 The Showdown

15.12.2009 16:15 Waitero odpovědět
bez fotografie
sedí na The.O.C.S02E22.The.Showdown.WS.DVDRip.XviD-TVEP
15.4.2007 22:48 Speederko odpovědět
bez fotografie
no dievcina (inak som si myslel ze si chlapec, este ze v predchadzajucom prispevku som nedal ziadne slovo, ktore by ma prezradilo) :-)) no ja som chcel len ze klobuk dole... patri ti velka vdaka ze si sa do toho pustila... dufam ze ta to neprestane bavit... by som isto pomohol keby viem viac po ang :-(( takze este raz diky a mozno ta nakoniec neminie ziadna odmena :-)) zatial papa
uploader13.4.2007 11:59 foxxxy odpovědět
Ahoj, este mi chybaju 3 diely z druhej serie a potom sa pustim do dokoncenia prvej...
13.4.2007 7:56 Juri1 odpovědět
bez fotografie
ahoj, neplanujes doprekladat aj prvu a tretiu seriu? dik
uploader12.4.2007 20:36 foxxxy odpovědět
Prečasovaná verzia...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?