The Newsroom S01E04 (2012)

The Newsroom S01E04 Další název

I'll Try to Fix You 1/4

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 080 Naposledy: 6.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 447 149 340 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Newsroom.2012.S01E04.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: KevSpa

www.edna.cz/the-newsroom/

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky The Newsroom S01E04 ke stažení

The Newsroom S01E04
447 149 340 B
Stáhnout v ZIP The Newsroom S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Newsroom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Newsroom S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Newsroom S01E04

24.2.2013 11:39 papuliak odpovědět
bez fotografie
ďakujem
24.8.2012 20:16 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
27.7.2012 17:25 budulinekkk odpovědět
bez fotografie

reakce na 520863


To by se mi asi nerozsvitilo, to zkouselo uz vic lidi ;-), ale hlavne ze by byla sranda.
Jestli vypadas treba jak Sloan tak bych pro tebe udelal prvni i posledni ;-))

Ale chapu ze kaslicek a rymecka muzou jednoho uplne odrovnat ;-)

Tak teda pekny valeni v postely a louskani titulek pro budulajse na nedeli


Dekui mnohokrat predem
PS : Clearka (asi klara) ty jses strasne zla zenska covece



27.7.2012 16:57 KevSpa odpovědět

reakce na 520854


To by moc nepomohlo, v palici by se mu stejně nerozsvítilo. :-)
27.7.2012 16:25 Clear odpovědět

reakce na 520835


Měla jsem za tebou minulý týden, kdy jsem byla nemocná já, dojet a plivnout na tebe bacila, abys poznal, jaký to je být nemocný. A pak bych ještě chtěla, ať pro mě něco uděláš. ;-)
27.7.2012 14:33 budulinekkk odpovědět
bez fotografie

reakce na 520818


Nazdar Umpalumpajdo

Ja jsem si myslel ze se neco stalo, prvni jsem Vas tam vsechy podeziral ze mi to delate naschval ;-)
Stejne ti neverim ze jsi nemocna , jak nekdo muze bejt nemocnej v lete , ne ne...
To nas tady urcite vsechny balamutite a valite si sunky nekde u vody na pivecku u grillu... ja takovy finticky znam ;-)

Takze nejpozdeji v nedeli at jsou titulky jak z praku

Predem dekuji ;-)


uploader27.7.2012 13:21 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 520600


Netroufám si odhadovat, jsem nemocná a moc mi to nemyslí, takže to bude asi trvat :-(
25.7.2012 21:57 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu