The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03 (2015)

The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
atakdalej Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 624 Naposledy: 5.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 369 820 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Jinx-The.Life.and.Deaths.of.Robert.Durst.Part.3.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím, aby ste titulky neprekladali (je rozumnejšie prekladať originál a nie preklad), nečasovali, ani inak neupravovali. O úpravy sa v prípade potreby postarám sama. Ďakujem.
Konštruktívna kritika je vítaná.

Dúfam, že budete s titulkami spokojní.
IMDB.com

Trailer The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03

Titulky The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03 ke stažení

The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03
235 369 820 B
Stáhnout v ZIP
The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.5.2015 22:39, historii můžete zobrazit

Historie The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03

27.5.2015 (CD1) atakdalej  
23.5.2015 (CD1) atakdalej Původní verze

RECENZE The Jinx: The Life and Deaths of Robert Durst S01E03

15.9.2015 11:55 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader27.5.2015 22:37 atakdalej odpovědět
bez fotografie

reakce na 867034


Máš pravdu, neviem, ako mi mohlo uniknúť, že čas smrti sa nedá určiť na minútu – okrem tých šťastných náhod v starých detektívkach, keď sa obeti zastavili hodinky presne v čase smrti. :-) Opravím. Dík.
27.5.2015 14:13 asaf odpovědět
bez fotografie

reakce na 867010


Zdroj nemam, len si domyslam, ze tomto pripade sa nedal urcit cas smrti s presnostou na minutu. Dala by som "na" keby tam bolo nejake dlhsie casove rozpatie. Ale takto myslim, ze nie obet umrela o 13.48, ale zdravotnik o 13.48 potvrdil, ze je mrtva.
uploader27.5.2015 11:11 atakdalej odpovědět
bez fotografie

reakce na 866987


Vďaka. Nie som si úplne istá tou predložkou. V národnom korpuse som našla len dva príklady s „na“, a ani jeden s „o“. Skúsila som vyhľadať, ako často sa vyskytujú tieto predložky v danom kontexte, výsledok bol tiež v prospech „na“. Pripadalo mi tiež logickejšie povedať: určil čas smrti na trinástu hodinu, namiesto určil čas smrti o trinástej hodine. Zatiaľ by som to tak teda nechala, kým sa dopátram vysvetlenia. Ak máš nejaký zdroj, prosím, napíš mi ho. Ďakujem. 
27.5.2015 9:14 asaf odpovědět
bez fotografie
Dakujem za tento, aj predosle diely a uz sa tesim na dalsie.
P.S. titulok 413: "o 13.48", namiesto "na 13.48".
24.5.2015 23:12 miko85 odpovědět
bez fotografie

reakce na 865968


dakujem
24.5.2015 9:40 romysa odpovědět
bez fotografie
díky
23.5.2015 20:03 hXXIII odpovědět
Děkuji ti moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu