The IT Crowd S02E02 (2007) |
||
---|---|---|
Další název | The IT Crowd S02E02 - Return of the Golden Child 2/2 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 5 176 Naposledy: 4.7.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | the.it.crowd.s02e02.ws.pdtv.xvid-affinity.avi Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky The IT Crowd S02E02 ke stažení |
||
The IT Crowd S02E02
| ||
Stáhnout v ZIP | The IT Crowd S02E02 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | (sezóna 2) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2007 3:39, historii můžete zobrazit |
Historie The IT Crowd S02E02 |
||
17.10.2007 (CD1) | DimikCZ | revize 1.3 |
4.9.2007 (CD1) | DimikCZ | Původní verze |
RECENZE The IT Crowd S02E02 |
||
28.2.2011 19:36 vvebjet | odpovědět | |
|
||
30.9.2007 22:05 vasax | odpovědět | |
reakce na 47868 Pimp je i sloveso, a "vytunit" to znamená. příště alespoň navštiv urbandictionary.com než se projevíš |
||
17.9.2007 0:42 infect | odpovědět | |
reakce na 48344 vytunit to neznamena i kdyz je to tomu dost blizko je to taky odvozeny od pasaka ale v tom smyslu ze v americe se pasaci hrozne cincaj a delaj ze sebe manekyny a piplaj si vsechno takrka k dokonalosti, a v Pimp my Ride to je taky vypiplat si to. kdyby to bylo vytunit tak tam jedou komplet i s motorem, ale oni jedou jen karoserii a interier aby to bylo pekny na oko, takze ty auta jen vypiplavaj ke krase :P |
||
17.9.2007 0:40 infect | odpovědět | |
11.9.2007 15:52 zombhak | odpovědět | |
reakce na 48518 it's swings and roundabouts (British & Australian, British & Australian) something that you say to describe a situation in which there are as many advantages as there are problems. If you make more money, you have to pay more tax, so what we gain on the swings, we lose on the roundabouts. It's swings and roundabouts, really. If you save money by buying a house out of town, you pay more to travel to work. |
||
11.9.2007 15:51 zombhak | odpovědět | |
reakce na 47829 je to praveze tak, swings and roundabouts znamena ze za ztratu ziskas neco jineho -> opravdu v originale mysleno ze ztratila manzela a dostala pero. Cemuz jsem se docela dlouho smal. |
||
10.9.2007 0:42 pfhawk | odpovědět | |
|
||
5.9.2007 23:23 Kuba_S | odpovědět | |
P-Person I-Into M-Marketing P-Prostitutes |
||
5.9.2007 20:07 DimikCZ | odpovědět | |
reakce na 47826 A jestli te zajima, co to presne znamena, je to neco jako ceske rceni "kolik tresni, tolik visni". S kazdym plusem je spojeno i minus, s kazdym minusem i plus. Prisla o manzela, dostala pero. |
||
5.9.2007 19:46 DimikCZ | odpovědět | |
reakce na 47826 To je neprelozitelna fraze, tak jsem to nahradil jinou frazi... pero jako utecha za manzela (taky blbost). |
||
5.9.2007 19:41 DimikCZ | odpovědět | |
5.9.2007 19:35 pfhawk | odpovědět | |
swings and roundabouts=snad vam bude utechou? |
||
5.9.2007 15:29 jdosek | odpovědět | |
|
||
4.9.2007 18:54 Kroenen | odpovědět | |
reakce na 47663 Njn to jo, v tom pripade, nebylo by lepsi nahazovat az tu finalni verzi 1.01, nez 0.99 pak 1 a pak teprv final? |
||
4.9.2007 18:07 DimikCZ | odpovědět | |
|
||
|