The Good Fight S01E01 (2017) |
||
---|---|---|
Další název | 1/1 |
|
Uložil | Anonymní uživateluloženo: 22.2.2017 rok: 2017 | |
Staženo | Tento měsíc: 1 Celkem: 619 Naposledy: 16.11.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 204 000 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | The.Good.Fight.S01E01.HDTV.x264-FLEET CZ Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Za případné připomínky a korekturu budu vděčný. |
|
|
Trailer The Good Fight S01E01 |
||
Titulky The Good Fight S01E01 ke stažení |
||
The Good Fight S01E01
| 204 000 B | |
Stáhnout v ZIP | The Good Fight S01E01 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | The Good Fight (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie The Good Fight S01E01 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE The Good Fight S01E01 |
||
12.5.2019 15:57 marles101 | odpovědět | |
|
||
29.4.2018 17:57 Selma55 | odpovědět | |
|
||
12.3.2017 14:55 robino11 | odpovědět | |
|
||
24.2.2017 3:04 MSI0019 | odpovědět | |
|
||
23.2.2017 22:07 douchova28 | odpovědět | |
|
||
23.2.2017 19:03 ALTARA | odpovědět | |
|
||
23.2.2017 12:50 SantaMorella | odpovědět | |
The Good Fight S01E01.srt |
||
23.2.2017 11:15 radna | odpovědět | |
|
||
23.2.2017 9:36 sisulienka | odpovědět | |
|
||
22.2.2017 22:39 Nevada_noir | odpovědět | |
Nejsou rozdělené dialogy! Není poznat, kdy kdo zrovna mluví. Věty jsou kostrbaté. Zbytečně doslovný překlad. Měl/a by sis víc pohrát s češtinou. Volit vhodnější překlad některých slov podle významu. Některé titulky jsou příliš dlouhé. Je tam hrozný chaos ve velkých písmenech ve jménech a na začátcích vět (všechny jsem v uvedeném úseku ani nevypisovala). Naopak jsou někde velká písmena bezdůvodně uprostřed věty. Chybí čárky ve větách. Často chybí tečka na konci věty, nebo je místo ní čárka. Je tam dost překlepů. Zbytečně moc zájmen, navíc špatně používaných. Místy jsou dva prázdné řádky mezi titulky, tak se další titulek nezobrazí. např.: 2 00:00:09,476 --> 00:00:12,778 Já, donald john trump, slavnostně přísahám ... 3 00:00:12,780 --> 00:00:14,946 Já, donald john trump, velká písmena ve jméně 7 00:00:22,056 --> 00:00:23,722 kancelář presidenta .... úřad 8 00:00:38,639 --> 00:00:41,306 Ti z vás, kteří si nejsou jisti rozvrzehm, rozvrhem + tečka na konci věty 11 00:00:46,180 --> 00:00:48,246 cokoliv nejasného na testu.... velké písmeno na začátku věty 18 00:02:29,583 --> 00:02:31,383 Rezinguju Rezignuji. (s tečkou na konci věty) 20 00:02:32,786 --> 00:02:34,085 Nikam chybí tečka 22 00:02:35,355 --> 00:02:36,588 Můj bože. 23 00:02:36,590 --> 00:02:38,089 Kdy? odsadit řádek, některé přehrávače titulek zobrazí špatně/nezobrazí 24 00:02:38,091 --> 00:02:40,025 Dva týdny. sice drobnost, ale správně by to mělo být: Za dva týdny. 26 00:02:41,929 --> 00:02:44,362 tak jenom dokončím případ "kendall". velké K ve slově Kendall. 29 00:02:48,068 --> 00:02:51,203 Osm jmenovaných partnerů.. jmenných 31 00:02:53,373 --> 00:02:55,707 Napsat memoár, zhluboka se nadechnout. Sepsat paměti, volně dýchat. 33 00:02:56,944 --> 00:02:59,344 gratuluji, diane. velké písmeno ve jméně 34 00:02:59,346 --> 00:03:01,880 Děkuji, davide. velké písmeno ve jméně 35-36 Všechno jsou to jména, velká písmena! Gilbert a Lurie jsou navíc dvě samostatná jména, patří mezi ně čárka. 37 00:03:15,295 --> 00:03:17,629 Jak můžu přesměrovat váš hovor? Kam vás můžu přepojit? 40 00:03:21,768 --> 00:03:23,335 Měli bychom držet spolu tečka 41 00:03:23,337 --> 00:03:25,837 Já jsem Lilli. Maia. - Lili. - Maia. 53 00:03:49,997 --> 00:03:53,331 Nyní jsme největší civilní advokáti na Středozápadě malé písmeno, není to název 61 00:04:05,879 --> 00:04:07,846 Zacházejte s tím jako se stáží za spravedlnost pro Kennedyho. Jednejte s ním jako (byste byli) na stáži u soudce Kennedyho. + malé písmeno na začátku, je to pokračování věty z předchozího titulku 94 00:05:19,586 --> 00:05:21,019 Tak jo, můsíme jít. musíme 105 00:05:47,247 --> 00:05:50,882 Jen řekni tvojí foristce už žádné lilie. květinářce 152 00:07:44,831 --> 00:07:46,064 Je mi špatně! Nechte ho na pokoji! - Je mi špatně! - Nechte ho být! 153 00:07:46,066 --> 00:07:47,298 Je mi špatně! Nechte mě zvednout! Je mi špatně, nechte mě být! 154 00:07:47,300 --> 00:07:50,368 Nechte mě zvednout!... Nechte mě být! 158 00:07:58,011 --> 00:08:00,178 Pan Toby kendall, obět přímo tady? Kendall, oběť 162 00:08:04,684 --> 00:08:06,117 Takže jak by si chtěla abych ho nazývala..... Jak bys chtěla, abych ho nazýval? 180 00:08:43,423 --> 00:08:45,523 Znáte Tobyho? Je to kamarád. - Znáte Tobyho? - Je to kamarád. atd., atd... |
||
22.2.2017 21:53 windstaff | odpovědět | |
|
||
22.2.2017 21:31 v.valmont | odpovědět | |
|
||
22.2.2017 21:21 veronikasw | odpovědět | |
|
||
22.2.2017 20:10 Martina312 | odpovědět | |
|
||
|