The Cleaner S01E09 The Eleventh Hour (2008)

The Cleaner S01E09 The Eleventh Hour Další název

The Cleaner 1x09 Za minutu dvanáct 1/9

Uložil
bez fotografie
Danny723 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 19.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 693 452 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Cleaner.S01E09.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud budete titulky upravovat, přečasovávat nebo dále šířit (samozřejmě bezplatně), nemám nic proti tomu, ale uveďte mě jako autora překladu (viz. poslední titulek). To je má jediná podmínka - myslím, že nechci zas tak moc :-)

Spáchal jsem:
- překlad z angličtiny
- doplnění titulků
- úpravy časováni

Pokud máte připomínky k překladu, pište je do komentářů.

Všechny mé titulky k tomuto seriálu najdete na tomto odkazu:
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=the+cleaner&FindUser=danny723
IMDB.com

Titulky The Cleaner S01E09 The Eleventh Hour ke stažení

The Cleaner S01E09 The Eleventh Hour
367 693 452 B
Stáhnout v ZIP The Cleaner S01E09 The Eleventh Hour
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Cleaner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.9.2008 18:31, historii můžete zobrazit

Historie The Cleaner S01E09 The Eleventh Hour

30.9.2008 (CD1) Danny723 Oprava Wordem
30.9.2008 (CD1) Danny723 Původní verze

RECENZE The Cleaner S01E09 The Eleventh Hour

24.1.2009 16:38 Renushka odpovědět
bez fotografie
je to super seriál...jen tak dál. Budu se těšit na další titulky :-)
23.10.2008 0:15 Milli55 odpovědět
bez fotografie
caute, dakujem za preklady a bola by som vdacna za dalsie titulky.
uploader9.10.2008 9:06 Danny723 odpovědět
bez fotografie
Překlad 10. dílu je ve vývoji. Je hotová asi tak třetina.
8.10.2008 21:00 CACIKA Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uz sa neviem dockat prekladu dalsich dielov. Kde to viazne? Dufam, ze nie si demotivovany, bola by to skoda. Robis dobru pracu. Drzim paste.
2.10.2008 21:37 morthysia odpovědět
bez fotografie
pripájam sa - vďaka za titulky...
30.9.2008 17:17 CACIKA Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Thankz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dám to tam.
Pri mojom komente jasne vidis, na aky prispevok reagujem, nie len ze nevies precitat to, ale nevies
Nemáš prosím Tě ještě sedmý díl? Dík
Boze moj, to bola odpoved na hodnotenie, ako je na imdb prvych xy recenzii "zaujatých", nesnaz sa vy
The.Paragon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX
U první sezóny.Prohodil bych ty názvy. Bude v tom guláš.Titulky k filmu
Skvělé že to překládáš, posílám hlas. Díky.
Nepřímo se k tomu vyjadřuje v druhé sezóně The Family Stallone. Spíš jen tedy náznak.
A přesně tam je. SS s tím původně nechtěl mít nic společného, ale jak to je teď si netroufám říct. C
Vítej 2025
Na imdb to je https://www.imdb.com/title/tt2965408/fullcredits/?ref_=tt_ov_st#cast
Veď ten screen je z IMdB;) https://i.postimg.cc/tJ5Rst4K/Screenshot-3.png
1. Přihlásit se na Netusers.cz, tam změnit na prémiový účet. https://www.netusers.cz/?sub=20P§io
Keby to bola pravda ty debil tak by to na imdb bolo napísané medzi producentami
Dobrý den.Prosím budou titl,že ztmavly.Díky
To jsou pěkné stavy.:-) Taky na to čekám a je mi šumák kdy to bude. Jsou důležitější věci než tohle.
Haha,to jsou teda"mymykri"..............
stačí vědět, že je to film od Balboa Productions...
Produced by Braden Aftergood ... producer Stephanie Blackwood ... executive producer Dick Boyce ...
Víš co my můžeš, že? Normálně jsem se slušně zeptal. A na debi... kecy od takových jako ty opravdu n
Stačí se podívat na obrázek filmu ZDE na stránce, tam to vidíš na hoře celkem jasně
Ďakujem za preklad je výbornýA ty retard
Netreba iné pozerať, stačí si otvoriť imdb a všetci vidia že medzi producentami tochto filmu nieje ž
Bylo by divné kdyby nedotklo! Že do něj rýpeš, že mu to trvá a pak se divíš, že se jej to dotklo? Ta
Jen se ptám, kdy asi to budeš mít hotovo. Pardon jestli se tě to dotklo. Dik.
To asi ničemu nepomůže


 


Zavřít reklamu