The Borgias S01E03 (2011)

The Borgias S01E03 Další název

Borgiové 1x03 Mouřenín 1/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 642 Naposledy: 19.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 469 972 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Borgias.S01E03.720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
720p verze seriálu s přidanými úvodními titulky "V předchozích dílech..."

Překlad a časování: Hlawoun
převzaty baleLitovy korekce z HDTV verze.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky The Borgias S01E03 ke stažení

The Borgias S01E03
1 564 469 972 B
Stáhnout v ZIP The Borgias S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Borgias (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Borgias S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Borgias S01E03

11.5.2011 17:07 vidra odpovědět
poleva2004: na pravé straně se nachází kolonka pro vyhledávání. stačí tam napsat část názvu seriál/filmu
http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=borgias&FindUser=
11.5.2011 16:55 poleva2004 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělé titulky, ale proč nejsou k 1. a 2. dílu? Strašně jsem se na tento seriál těšila.
11.5.2011 16:55 poleva2004 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělé titulky, ale proč nejsou k 1. a 2. dílu? Strašně jsem se na tento seriál těšila.
28.4.2011 19:26 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.4.2011 12:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou


 


Zavřít reklamu