The Big Bang Theory S03E01 (2009)

The Big Bang Theory S03E01 Další název

BBT 3/1

Uložil
bez fotografie
Valleyman2121 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 399 Naposledy: 27.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 020 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S03E01.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
sedí na The.Big.Bang.Theory.S03E01.HDTV.XviD-NoTV
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S03E01 ke stažení

The Big Bang Theory S03E01
182 020 424 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S03E01

uploader7.10.2009 21:03 Valleyman2121 odpovědět
bez fotografie
sorry bylo tam dost chyb, moje první titulky
22.9.2009 21:06 fajqy odpovědět
bez fotografie
muzu se zeptat proč v 10:31 je jedna celá věta nahrazena jinou (sheldon měl nasobě doopravdy helmu Dartha Vadera a ještě něco a je tam napsáno že měl na sobě jen trenky) jinak děkuji za titulky jsou skvěle načasované
22.9.2009 21:06 fajqy odpovědět
bez fotografie
muzu se zeptat proč v 10:31 je jedna celá věta nahrazena jinou (sheldon měl nasobě doopravdy helmu Dartha Vadera a ještě něco a je tam napsáno že měl na sobě jen trenky) jinak děkuji za titulky jsou skvěle načasované
22.9.2009 20:01 matusko.svk odpovědět
bez fotografie
mohol by to niekto precasovat aj na The.Big.Bang.Theory.S03E01.720p.HDTV.x264-CTU ??? vdaka
22.9.2009 18:51 Kynel odpovědět
bez fotografie
kdyz jsem si v poznamkovem bloku napsal jenom jednicku nad prvni radek tak mi to jelo a titulky byly v pohode takze dekuju za rychlost :-)
22.9.2009 18:02 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
žádné formátování, hned z náhledu chyby v syntaxi...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?