The Big Bang Theory S01E13 - The Bat Jar Conjecture (2008)

The Big Bang Theory S01E13 - The Bat Jar Conjecture Další název

S01E13 - The Bat Jar Conjecture 1/13

Uložil
bez fotografie
pilot2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 758 Naposledy: 18.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 000 446 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1x13 Dohady kolem Batmanovy nádoby Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časování, počeštěné vtipy, opraveny pravopisné chyby.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S01E13 - The Bat Jar Conjecture ke stažení

The Big Bang Theory S01E13 - The Bat Jar Conjecture
184 000 446 B
Stáhnout v ZIP
The Big Bang Theory S01E13 - The Bat Jar Conjecture
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S01E13 - The Bat Jar Conjecture

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S01E13 - The Bat Jar Conjecture

29.12.2008 10:46 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
pietrolbc: ale jsou tady i od Deckarda, hledej.
28.5.2008 17:03 joe.spider odpovědět
bez fotografie
Děláš si prdel ty demente? Jak si vůbec můžeš dovolit tam psát ňáký hovna s Petrem Jandou, Jiřím Kornem a Štaflíkem a Špagetkou ty vole??? Proč si třeba nepřeložil Madonna jako Lucie Bílá? No kurva to je fakt moc...dlouho sem se u titulků tolik nenasral...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".