The Beast S01E08 (2009)

The Beast S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Kelt100 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 211 Naposledy: 14.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 467 648 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XVID-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příští týden mám brigádu a nebudu doma, takže devátý díl bude až za týden. Užíte si parádní osmičku ;-)
IMDB.com

Titulky The Beast S01E08 ke stažení

The Beast S01E08
365 467 648 B
Stáhnout v ZIP The Beast S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Beast (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Beast S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Beast S01E08

uploader19.12.2009 23:17 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Překlad dokončen a uploadnut na www.titulky.com. Teď pouze čekám na schválení.
uploader19.12.2009 16:25 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Dnes jsem začal o5 s překladem. Je zatím přeloženo 11 minut ze 44.

2 Biohazard99: Je mi líto že si tohle o mě myslíš, ale opravdu ti nebudu říkat co se se mnou dělo, takže prosím o shovívavost.

2 filimek: Ano. Title na devátý díl už překládám. Postup nalezneš v rozpracovaných věcech :-).
4.11.2009 17:06 filminek odpovědět
dopřeložíš zbylé díly vůbec někdy???
uploader16.9.2009 19:53 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Rozhodně budu pokračovat. Opravdu teď mám minimum času, čili bude to takový hodně na dlouho. Ale to co jsem slíbil dodržím! Někdo psal že končím, to chci vyvrátit. Rozhodně nekončím! Hlavně když je teď Patrik po smrti, tak jako soustrast a jako vzdání holdu jemu. Proto prosím o strpení. I když tu bude nějaký jiný překladatel překládat seriál The Beast, já do-přeložím všechny díly! Nebojte.
15.9.2009 9:16 fotbalcb odpovědět
bez fotografie
Dopřeložte to prosím, tady je časovávání i text v EN: http://www.tvsubtitles.net/tvshow-274-1.html
15.9.2009 6:23 Radek.V. odpovědět
bez fotografie
Patrick Swayze zemřel.
uploader3.7.2009 12:34 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Na překladu už jsem začal. Typuji že všechno stihnu do středy, pokud nebudou další osobní problémy ;-)
uploader27.6.2009 16:17 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Sry tenhle víkend to nestihnu. Příští týden to bude určitě. Moje přítelkyně má problémy a já ji potřebuji pomoct. Snad to pochopíte. Děkuji
uploader22.6.2009 21:45 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Titulky na další část budou během tohoto a příštího týdne. Trochu nestíhám a za to se omlouvám ;-)
18.6.2009 18:57 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Kelt100: já nejsem moderátor, já jsem nestranný pozorovatel, do všeho kecám a názor si dělám na všechno z vlastního posouzení :-)
uploader18.6.2009 18:45 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
OK. Uznávám. Tímto se ti tedy omlouvám a smažu pro tebe ten "lživý" komentář. Opravdu jsem nevěděl , jest-li seš tady zaregistrovaný. Myslím že už se o tom nebudeme dále bavit.

Prosím moderátora aby nechal na mém posouzení co beru jako kritiku přiměřenou a nepřiměřenou. Děkuji

18.6.2009 18:43 K4rm4d0n odpovědět
Mimochodem, kdybych mail psal já, tak bych byl asi idiot, kdybych se tady teď pokoušel hájit. Nicméně beru, že jsi si ten mail spojil pochopitelně se mnou. Ty ale musíš pochopit, že když napíšeš odpovídající reakci sem, kde ten původní OTA evidentně není, tak pláčeš na špatném hrobě a bohužel na můj účet.
18.6.2009 18:31 K4rm4d0n odpovědět
Ano, je to tak. Na centrumu ani mail založený nemám. Evidentně si z tebe někdo vystřelil (bohužel mým jménem) a tys mu to sežral.
18.6.2009 17:30 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Kelt100: nějak tě nechápu. na těch tvých stránkách tě Ota na chybu upozornil zcela normálně, slušně, nijak ve zlém. Takže proč tady zkoušíš vymýšlet jiné formulace, jak tě upozornit na chybu na tvých stránkách?
mimochodem ten email od kohosi není taky sprostý a zjevně dost nezvládáš kritiku...
a mimochodem v té poznámce opravdu lžeš, nikdo tě opravdu "intelektuálně nepomluvil"... chce to trochu nohy na zemi... (btw Ota.Jed je zde registrovaný na jiný email a nějak nevěřím, že by měl zrovna takovouhle potřebu ti to psát ještě extra na mail...)
uploader18.6.2009 16:48 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Moje vyjádření je jasné. E-mail je v titulkách i na mých stránkách. Zde je screen dotyčného e-mailu. Možná není sprostý ,ale je vysmívající se mé práci http://imgupload.cz/muj.php?obrazek=ON5NnLI7ut.JPG . E-mail je od oty a je mi jedno kterého. Přišel stejný den jako zpráva na webu a podpis si může přečíst každý.
Je mi v celku jedno kdo to psal a omluvu hledej u něj. Když celou noc do deseti do rána překládáš a pak ti přijde takovýhle e-mail tak jsi trochu emočně nestálý. To uznávám ,ale nemůžeš se na mě zlobit ,protože já tvůj e-mail opravdu neznám a ten podpis snad musíš uznat jsem si spojil, takže omlouvat se nebudu. Protože pro mě to je jasné. Moderátory můžeš kontaktovat a pokud mi smažou účet ,tak budu dávat titulky pouze na svoje stránky.

Myslím si že slušně se dá všechno řešit. Stačilo napsat " Ahoj kámo ,máš tady chybičku tak si ji oprav!" a ne stylem jako to udělal autor příspěvku. Poté si vyprošuji narážky typu "pan překladatel " necítím se jako vše pán a nejsi v pozici kdy můžeš urážet někoho.

Nikdo nemusí moje titulky stahovat a já klobouky nenosím ,takže si je strčit někam nemůžu.

Lživě jsem nepsal ,podívej se na obrázek a pokud umíš číst je tam napsáno Ota z Webu. Tím mám vše objasněné.



18.6.2009 11:56 K4rm4d0n odpovědět
Nakonec tu ještě veřejně Kelta žádám, aby ukázal ten neexistující "sprostý" mail, který jsem mu údajně poslal.
17.6.2009 22:33 K4rm4d0n odpovědět
Pro ostatní - tady se můžete podívat, co jsem si dovolil napsat: http://thebeast.webnode.cz/
Screen zde: http://www.imagebam.com/image/174f0139364788
17.6.2009 22:29 K4rm4d0n odpovědět
Tak vážení. Abych to uvedl na pravou míru. Tomuhle překladatelovi jsem nikdy mail nepsal, ani nevím jakej má. Jediný, co jsem mu napsal je v komentářích na jeho stránkách, že 6. pád má "mně" a ne "mě". Jestli tohle "pan překladatel" odmítá akceptovat a navíc si tady vymejšlet, že mu píšu nějaký urážející maily, tak ať si titulkystrčí za klobouk a na překládání se radši vykašle.
Kelt100: Pokud ti je jedno, že máš gramatickou chybu přímo v menu, tak si to tam napiš a nikdo tě upozorňovat nemusí. A tu kravinu, kde mě napadáš z urážení si z tý poznámky smaž, nebo to budu řešit přes moderátory.
12.6.2009 11:13 fotbalcb odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc a už se těším na další díl.
9.6.2009 13:57 bloud odpovědět
bez fotografie
Nenech se od zadneho hlupaka znechutit! Titule jsou perfekt! Bloud
uploader1.6.2009 11:05 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Díky moc Všem. Jste skvělí ;-)
31.5.2009 21:00 doldo odpovědět
bez fotografie
jj good work, len tak dalej ;-)
30.5.2009 13:25 czhero odpovědět
jen tak dál Kelt100 sweet job, well done
30.5.2009 12:34 gogo369 odpovědět
ses borec odvadis skvelou praci jen tak dal a nenech se od zadnyho noumi rozhodit kdyz semu to nelibi tak at si udela svoje titulky
30.5.2009 7:27 Mishalinka odpovědět
bez fotografie
taky bych se na neho vykaslala, nikdo neni dokonaly:-) vsadim se, ze chyby dela i on a kdyz je tak chytry tak at ti titulky dela sam, kdyz se mu to nelibi..:-)
uploader29.5.2009 16:06 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za podporu ;-) Vážím si jí

29.5.2009 14:43 Radek.V. odpovědět
bez fotografie
Na nejake komentare nehled, dik moc za preklad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu