Terrifier 2 (2022)

Terrifier 2 Další název

 

Uložil
MikiTheOA Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 1 345 Naposledy: 3.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Terrifier.2.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NOGRP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastný preklad na verziu Terrifier.2.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NOGRP

V prípade spokojnosti budem rád za hlas, či komentár. Ďakujem! ♥

Užite si film! :-)

Sedia taktiež na verzie:
Terrifier.2.2022.1080p.AMZN.WEBRip.1600MB.DD2.0.x264-GalaxyRG
Terrifier.2.2022.WEBRip.x264-ION10.mp4
IMDB.com

Trailer Terrifier 2

Titulky Terrifier 2 ke stažení

Terrifier 2
Stáhnout v ZIP Terrifier 2

Historie Terrifier 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terrifier 2

13.10.2024 20:28 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
17.3.2023 17:36 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1535619


Sedí na Terrifier.2.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám
26.2.2023 21:35 Hitman_47 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak jsem to z té česko-slovenštiny přeložil do češtiny.

příloha terrifier.2.2022.1080p.bluray.x264-scare.srt
8.12.2022 18:50 77herman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1516159


Mě to teda naTerrifier.2.2022.WEBRip.x264-ION10.mp4 nesedí
1.12.2022 16:00 agerix_1981 odpovědět
bez fotografie
Planuje nekdo udelat poradny titulky ?
3.11.2022 22:10 Habansz odpovědět
bez fotografie
Chyb je v tech titulcich snad 30 co jsem napocital. A to minimalne. Od spatne sklonovanych jmen (misto Sienno, kdyz ji nekdo vola tam je Sienna, nebo nekdy jedny vete je Sienno, kde jsi, halo Sienna). Rude awakening je prelozeno jako hruby trest. Jinak to ale doslova znamena tvrde probuzeni. "Ze mu to jen tak prejde" ma byt ze mu to jen tak projde... Kdyz rekne ten syn mame "You bitch", tak ji nerika kurvo, ale mrcho/kravo - chce to trochu vlozit do kontextu. Proc by nastvanej syn mame rekl kurvo, kdyz se zachovala jako mrcha tim, ze mu roztrhala denik po tatovi... Nebo "je pod tveho bratra, aby neudelal neco takove nenormalni" ma byt - je pod uroven tveho brachy, aby udelal neco tak silenyho/pokrivenyho. "Shorel na smrt" je proste a jednoduse uhorel k smrti. "Jestli to budes vedet snupat" je Jestli to budes umet snupat. A minimalne 5x jsem tam zaznamenal spatnej slovosled. Bylo to trochu lepsi, nez kdyz mluvi Yoda, ale porad takhle nikdy nikdo cesky a ani anglicky mluvici nemluvil. Jako nechci bejt hrubej, jen rikam, ze by nebylo na skodu si to po sobe projit. Tohle zadnou kontrolou rozhodne neproslo. A jestli jo, tak nechci vedet, kolik chyb tam bylo predtim a jakych.
1.11.2022 11:15 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec
31.10.2022 14:44 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
31.10.2022 13:44 umirnen odpovědět
bez fotografie
Děkuji sedí na Terrifier.2.2022.WEBRip.x264-ION10
30.10.2022 16:43 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Titulky by chtěly ještě hóódně oprav. Nemá cenu sem vypisovat vše. Např. sick není jen "nemocná", v tomhle případě tam má být "blejt". Těch případů, kdys zvolil nevhodný překlad v daném kontextu je tam mnohem víc. Také používáš divné tvary slov a nevhodné předložky, což vede k dojmu, že jde o nějakou zkriplenou "českoslovenčinu". A to jsem vydržel jen dvacet minut, než jsem odpadl.
30.10.2022 10:20 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
30.10.2022 9:04 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
uploader29.10.2022 18:48 MikiTheOA odpovědět

reakce na 1515846


Alebo nemôžem mať nejaké iné titulky ktoré boli z translátora? Píšeš o scéne, kde sa hovorí o tom, ako zahynul ich otec... Ty tvrdíš, že tam mám napísane že narazil do transformeru, no ja tam mám napísane: "narazil do elektrického vedení."
uploader29.10.2022 18:44 MikiTheOA odpovědět

reakce na 1515846


Ahoj, môžem mi prosím napísať kde presne sa tie chyby vyskytujú? (minutáž, alebo číslo dialógu) Kontroval som si tie tvoje pasáže o ktorých tvrdíš že nedávajú zmysel, no tam nič také že by sa niekto smial pri zabíjaní nie je. Rovnako aj v ostatných scénach, kde tvrdíš že je niečo iné. Nemáš tie titulky len posunuté a preto ti to dáva titulky na úplne iné scény?
29.10.2022 17:19 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Jen menší poznámka její otec se nezabil tak, že havaroval do transformera , ale tak, že vrazil autem do transformátoru myšlen zdroj elektřiny . Celkově tam máš hodně chyb jednou matka dceři tyká jednou vyká Art tam zabíjí jakéhosi chlápka jeho přítelkyně křičí děsem a ty tam máš napsané, že se směje. Na konci jak ji chce zabít ona křičí no please něco ve stylu ne prosím nezabíjejte mě ty tam máš napsané ne ani náhodou. Jonathane run je Jonathane uteč ne Jonathane správně to nedává ani smysl.
29.10.2022 13:01 bambus100 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
29.10.2022 11:11 TominVozka odpovědět
bez fotografie
Super, konečně! moc díky!!! :-D
29.10.2022 10:00 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky :-) sedí Terrifier.2.2022.WEBRip.x264-ION10.mp4
29.10.2022 1:55 remusicz015 odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.10.2022 20:26 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
to vypada hodně dobře
A to chceš řešit jak? Jedině nějaký AI Vidra, co by to mazal. Jinak by u toho musel sedět celý den s
Dear.Santa.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt
Tak znova ... Díky :))
The.Long.Game.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt
Tu nejde o 1 titulky, ale o to, ze dotycny uzivatel "sdélal" titulky prakticky k 2/3 najziadanejsich
Here.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].srt
Jinak bych se taky podělil o jednu nepříjemnou zkušenost. Že jsem dnes nenahodil S01EO4 Landman, tak
Na jednu stranu máš sice pravdu, ale na druhou, co se v tom lidi neorientují a neznají tu mapu, tak
překladatelé nejsou idioti a mají překladatelské účty... tedy totožné s prémiovými... a ano, pokud s
A upřímně tu řešíš jedny podělané titulky k jednomu podělanému odpadu, na které ty titulky stejně bu
Tohle jsou tak debilní připomínky, že bych se na to fakt vysral. Stále dokolečka děláte jen reklamu
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Fakt si myslíš, že každý překladatel má zaplacený premium a kontroluje, jestli titulky nahozený k fi
Ďakujem za 1 epizódu, sedí aj na "The.Agency.2024.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY.mkv"
Díky, jde ti to dobře.
Fajn, už jsem to našel na w..s , ale teď kde jsou ty titulky? Poradíte?
I.Will.Never.Leave.You.Alone.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Film např. na webshar.
poprosim titulkypoprosim titulkyPlease
Díky, dík za svým způsobem zajímavý seriál.
Moc díky za pokračování té 2. řady seriálu a předem posílám hlas.
Díky moc za všechny díly a už jsem natěšenej na ten belgický seriál.
Když seš dobrej střihač... tak jsou všechny dobré.:-)
Prosím také o titulky.
Trailer vypadá zajímavě, poprosím o překlad....
Breathing.In.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264
VOD 10.12. s CZ/SK lokalizací


 


Zavřít reklamu