Terriers S01E10 (2010)

Terriers S01E10 Další název

1/10 1/10

Uložil
TomStrom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 445 Naposledy: 14.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 435 776 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Terriers.S01E10.Asunder.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků pro neslyšící. Případné nápady a připomínky prosím do komentáře. Enjoy!
IMDB.com

Titulky Terriers S01E10 ke stažení

Terriers S01E10
367 435 776 B
Stáhnout v ZIP Terriers S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Terriers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Terriers S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Terriers S01E10

29.2.2012 22:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader1.11.2011 15:33 TomStrom odpovědět
Je sice už úterý, ale dobrá věc se podařila a titulky pro jedenáctou episodu jsem právě nahodil na premium server. Do dvanácté episody se pustím jak jen to bude možné.
uploader27.10.2011 17:55 TomStrom odpovědět
Když si vygoogluju titulky pro danou epizodu, vždycky prvně najdu ty pro neslyšící. Nikdy jsem si nevšiml, že tam jsou i normální. Ale není to nakonec jedno, když ty řádky popisující zvuky stejně smáznu? Jinak teď vůbec nestíhám, ale o víkendu se pokusím zapracovat na titulcích pro episodu 11.
26.10.2011 22:21 Boban10 odpovědět
bez fotografie
díky
23.10.2011 0:50 Filantrop_2.0 odpovědět
bez fotografie
Mohl bych se zeptat, proč to překládáš z anglických titulků pro neslyšící, když jsou třeba na addic7ed.com i t normální?
21.10.2011 15:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader18.10.2011 16:20 TomStrom odpovědět
Jo, dodělám, ale budete si muset pár dnů počkat na další episodu, mám toho teď moc.
18.10.2011 11:26 masil1 odpovědět
bez fotografie
tak už jenom 3 díly,doufám že to doděláš,prosím tě.díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu