Terriers S01E06 (2011) |
||
---|---|---|
Další název | erriers s01e06 1/6 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 271 Naposledy: 22.5.2015 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 367 462 696 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | erriers s01e06 Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Terriers S01E06 ke stažení |
||
Terriers S01E06
| 367 462 696 B | |
Stáhnout v ZIP | Terriers S01E06 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Terriers (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2011 16:00, historii můžete zobrazit |
Historie Terriers S01E06 |
||
15.5.2011 (CD1) | minolta68 | nakonci přeložen zbytek konverzace mezi tím starým bručounem a tou divnou holkou |
14.5.2011 (CD1) | minolta68 | Původní verze |
RECENZE Terriers S01E06 |
||
11.12.2011 18:33 dt74 | odpovědět | |
|
||
29.5.2011 11:55 Mastermann | odpovědět | |
|
||
27.5.2011 0:11 jitex44 | odpovědět | |
|
||
23.5.2011 19:35 Mastermann | odpovědět | |
|
||
22.5.2011 1:00 Mastermann | odpovědět | |
|
||
20.5.2011 16:40 minolta68 | odpovědět | |
|
||
20.5.2011 14:27 minolta68 | odpovědět | |
|
||
20.5.2011 0:28 Mastermann | odpovědět | |
|
||
18.5.2011 3:41 jeczman | odpovědět | |
|
||
16.5.2011 14:19 Mastermann | odpovědět | |
|
||
16.5.2011 0:50 Araziel | odpovědět | |
A jen na vysvetlenou, terriers.4fan.cz se na preklad nevysrali, za to muzu ja... preklad mel byt na mne, ale bohuzel neni cas... Ale co vidim jen v komentarich, tak to opravdu radeji anglicke nez takovehle (se vsi uctou...). |
||
16.5.2011 0:20 minolta68 | odpovědět | |
a po 4 nebo 5 epizodach se nato vysraly, chtel jsem jenom aby se tenhle bezva serial zacal nekdo zase prekladat, no.. vydim, ze se tahle debata zacina byt ostra, ten muj preklad mel byt jenom ktomu aby se ten kdo neumi vubec anglicjy, aby aspon trochu vedel o cem to je tak me konecne nechte napokoji.pochopteto ja nechci abyste mi psali kde byly chyby, ale no... to je jedno |
||
15.5.2011 23:47 evilmind | odpovědět | |
|
||
15.5.2011 23:38 Mastermann | odpovědět | |
třeba jen úryvek 68 00:03:25,952 --> 00:03:27,586 Dude mě poznal. (Kámo, poznal mě.) tomu sem se fakt musel smát... i když jsem angličtinář amatér a rozumím jen něčemu tohle mě fakt trklo do uší. Jestli někdo bude chtít to opravit směle do toho |
||
15.5.2011 23:31 minolta68 | odpovědět | |
ale nakonec jste me premluvily abych to hodil na net, no na cestinu jsem tragickej to uznavam, ale anglictinu zboznuju, zkuste si prelozit asi 900 radku titulku a byt nato sam. tohle byl muj první a asi taky poslední preklad co jsem delal taky jsem byval, jako vy, krytizovat a krytizovat prekladatele, ze tam mají chybu. byl jsem na to sam ten serial jsem si pustil jen jednou a rovnou jsem preklada, nemel jsem cas si to pustit jeste jednou a kontrolovat si chybicky no.. dobre chyby jak jsem psal do uvodu jsem amater, tohle je betaverze a... kdyby si dal tu praci a opravil by vsechny chyby co tam byly a poslal by mě to na email, nebo by měl nekdo cas/odvahu mě doucovat z cestiny, tak budu strasne rad(nechapu proc tu resite korekturum zadnou korekturu vedcinou beta verze ani nemaji(no.. aspon myslim)) |
||
15.5.2011 23:07 evilmind | odpovědět | |
|
||
15.5.2011 22:10 minolta68 | odpovědět | |
|
||
15.5.2011 22:00 Mastermann | odpovědět | |
|
||
15.5.2011 15:57 minolta68 | odpovědět | |
moje čeština je úděsná, z češtiny jsem měl 3, no...takže na příště: kdo chce dělat rychlou korekturu? teď sem hodím ještě upravenou verzi z chybícím překladem na konci, ale opravovat pravopis tak nato už nemám nervy terriers.s01e06.hdtv.xvid-fqm.srt |
||
15.5.2011 15:31 cbx | odpovědět | |
|
||
15.5.2011 7:12 starablazkova | odpovědět | |
|
||
|