Terra Nova S01E01-02 (2011)

Terra Nova S01E01-02 Další název

  1/1

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 503 Naposledy: 22.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 223 451 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Terra.Nova.S01E01.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Harfist, Klimun, Miki226
Korekce: Araziel

www.edna.cz/terra-nova

Enjoy :-)

Titulky jsou na uvodní dvojepizodu S01-02.
IMDB.com

Titulky Terra Nova S01E01-02 ke stažení

Terra Nova S01E01-02
734 223 451 B
Stáhnout v ZIP Terra Nova S01E01-02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Terra Nova (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.10.2011 13:02, historii můžete zobrazit

Historie Terra Nova S01E01-02

2.10.2011 (CD1) Araziel  
28.9.2011 (CD1) Araziel  
28.9.2011 (CD1) Araziel  
28.9.2011 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Terra Nova S01E01-02

24.3.2012 15:46 magnolie44 odpovědět
bez fotografie
díky za skvělou práci... :-)
uploader30.1.2012 0:33 Araziel odpovědět

reakce na 456943


Muzes nejake z toho "minima" uvest?
29.1.2012 17:48 H0w4rd odpovědět
bez fotografie
Skvele titulky, minimum chyb, dekuji.
10.11.2011 23:54 myrkur odpovědět
bez fotografie
díky moc...
3.11.2011 16:34 DECIHRUSKY odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.10.2011 10:49 eerik133 odpovědět
bez fotografie
vdaka! a aky je pls kvalitativny rozdiel medzi verziami Terra.Nova.S01E01.720p.HDTV.x264-ORENJI a Terra.Nova.S01E01.Genesis.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI?
19.10.2011 21:24 H3nr1ch odpovědět
thx
16.10.2011 19:25 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
14.10.2011 20:48 channicka odpovědět
moc děkuju za super titulky <3
jen mě tam zarazila jedna věc, a to konkrétně:

1185
01:15:02,914 --> 01:15:05,400
Každý přijde o rodiče,
dříve nebo později.

1186
01:15:06,658 --> 01:15:09,134
To, co by se nemělo dít,
je to dívat se zpátky.

jestli se nepletu, tak ta holka říká, že by to nemělo být "the other way around", tudíž že rodiče by neměli ztrácet děti
8.10.2011 12:22 SonnyCZ odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, děkuji
6.10.2011 11:44 Mareczech odpovědět
bez fotografie
dekujeme za titulky, sou vyborny, a serial, k nemuz sou, este lepsi !!! :-)
5.10.2011 20:10 iq.tiqe odpovědět
Díky
uploader2.10.2011 18:20 Araziel odpovědět

reakce na 407376


My jsme zaci 6.B? ;-)
uploader2.10.2011 18:18 Araziel odpovědět

reakce na 407516


Diky, opraveno :-)
2.10.2011 11:26 podzimator odpovědět
Díky za titulky, a chtěl bych upozornit na jednu chybu:
315
00:25:02,194 --> 00:25:03,894
Vzhledem ke své dceři,

316
00:25:03,962 --> 00:25:06,530
moc vloh k zahrádkaření nemám.

Mělo by být "Podle mé dcery".
1.10.2011 23:31 Jayme odpovědět
bez fotografie

reakce na 405809


myslím, že Šesťáci jsou vhodnějsi :-)
30.9.2011 23:42 Wheelbow odpovědět
bez fotografie
Bomba seriál,díky moc za super překlad!
uploader28.9.2011 21:31 Araziel odpovědět

reakce na 405827


Probehla korekce a nakonec jsme se shodli na prekladu "Šestkaři".
uploader28.9.2011 21:03 Araziel odpovědět

reakce na 405896


Nevim, jak jsi na to prisel... Zadna takova informace se neobjevila. Jen klid.
28.9.2011 20:47 canopus odpovědět
bez fotografie
serial zruseny?
28.9.2011 19:13 ivetakristelova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-D
28.9.2011 19:00 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
sice som stiahol z edny, ale ajtak vdaka za preklad + precas na web-dl ;-)
28.9.2011 18:42 brrumla odpovědět
bez fotografie

reakce na 405809


nj, já to právě v té rychlosti nestíhal číst :-)
uploader28.9.2011 18:11 Araziel odpovědět

reakce na 405482


Presne proto jsem se to snazil ve foru vysvetlit. Ale koukam, ze asi zbytecne...
uploader28.9.2011 18:10 Araziel odpovědět

reakce na 405771


Dekuji na navrh. Ale myslim, ze je tam "Šestkáči"... ;-)
28.9.2011 17:06 brrumla odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Jinak myslím, že místo Šesťáci by se hodilo Šestky.
28.9.2011 16:56 dusko59 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, už sa teším na nový seriál
28.9.2011 13:34 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.9.2011 13:15 Trottel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 405591


Už jsou přečasované a odeslané na Ednu. Tady se taky jistě brzy objeví.
28.9.2011 13:08 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
28.9.2011 12:42 fast.solcik odpovědět
bez fotografie
Díky a také se přimlouvám za web-dl verzi .-)
28.9.2011 11:12 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc za preklad
tiež sa pripájam za web-dl
28.9.2011 11:01 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 405547


teď jsem to akorát stáhnul, takže na nich jdu pracovat. ;-)
28.9.2011 10:25 padawanpetr odpovědět
bez fotografie
Super! Díky moc.
28.9.2011 10:20 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Taktéž se přimlouvám ze korekci na verzi WEB-DL, pokud nesedí. Děkuji
28.9.2011 9:39 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 405530


Tiež som za WEB-DL :-)
28.9.2011 9:09 ekki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky sedí i na terra.nova.s01e01.720p.hdtv.x264-orenji. Bude i korekce na WEB-DL?
28.9.2011 9:07 Luciikk odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jste úžasní
28.9.2011 7:09 waxxo odpovědět

reakce na 405482


nie su
28.9.2011 7:09 waxxo odpovědět
diky
28.9.2011 5:41 b100 odpovědět
bez fotografie
tak už to tu máme
jsem zvědav
díky vám za práci....
28.9.2011 3:25 Angeler odpovědět
bez fotografie
Tak na tohle jsem se hodne tesil, dikec, jsem zvedavej
28.9.2011 3:03 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
nechapu proc na edna jsou titulky rozdeleny na 2 casti
28.9.2011 2:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
28.9.2011 2:15 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
diky
28.9.2011 2:14 Lykantrop-one odpovědět
bez fotografie
Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor


 


Zavřít reklamu