RECENZE Survivor S18E03: Tocantins |
18.4.2009 12:15 projectX |
odpovědět |
Pěkný. Sice tam je pár hrubých překlepů jako osobní zájmeno "mi" a pak třeba překlad bijící do očí "few boxes left" ... "pár krabic vlevo"! To bylo ve smyslu: "zbývá". Ale jinak to bylo vklidu. Jen tak dál.
|
18.4.2009 1:27 Rickmen |
odpovědět |
anglické titulky na sedmičku se už objevily.
|
17.4.2009 22:58 Thailang |
odpovědět |
Tak to je dost špatný. Z odposlechu toho moc nepřeložím.
|
17.4.2009 12:28 Rickmen |
odpovědět |
jj ale pátý díl se už překládá a šestý se taky bude překládat, na další díly po šestce už titule anglický nejsou
|
17.4.2009 7:49 Thailang |
odpovědět |
No na 5 a 6 díl eng titulky jsou.
http://www.subtitleseeker.com/0239195/Survivor/Subtitles-TV/English/Season-18.html
|
16.4.2009 23:03 Rickmen |
odpovědět |
Překládá se ale z odposlechu ty další díly
|
16.4.2009 22:56 Thailang |
odpovědět |
Jestli jde o spolupráci s překladem na další díly tak rád pomůžu
|
16.4.2009 22:54 Thailang |
odpovědět |
to quist: No mělo to být překvapení.
|
16.4.2009 18:09 novama |
odpovědět |
to Rickmen :jestli chceš tak pomůžu při dělání 7. a 8. dílo jkdyžtak icq 404589456 novaz
|
16.4.2009 16:56 Rickmen |
odpovědět |
Titulky na 4. díl jsou přeloženy a jsou nahrány již na titulky.com, titulky na 5. díl se překládají a budou již brzy. Hledáme někoho kdo by přeložil titulky na 6, 7 a 8 díl. Podrobnosti na warforum.cz
|
16.4.2009 11:43 quist |
odpovědět |
Ahoj, koukám, že jsme nahráli titulky stejný den. Já jsem je dokončil někdy v noci, ale nevěděl jsem, že ty už si nějaký nahrál. Doufám, že ti to nevadí. Věřím, že ti dali hodně práce, nechtěl jsem ti konkurovat. Myslel jsem, že ještě žádný nejsou.
|
16.4.2009 8:53 hatka |
odpovědět |
|
|