Suits S07E07 (2011)

Suits S07E07 Další název

Kravaťáci 7/7

Uložil
bez fotografie
adka603 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 803 Naposledy: 9.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 704 446 751 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S07E07.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Suits S07E07 ke stažení

Suits S07E07
704 446 751 B
Stáhnout v ZIP Suits S07E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2017 13:58, historii můžete zobrazit

Historie Suits S07E07

20.11.2017 (CD1) adka603  
13.10.2017 (CD1) adka603  
21.9.2017 (CD1) adka603 Původní verze

RECENZE Suits S07E07

26.7.2018 21:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader16.3.2018 19:30 adka603 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1143891


Ahoj, žiadne "práva" si na ne nevzťahujem. Som Slovenka a preto ich prekladám do slovenčiny. Češtine rozumiem ale netrúfam si prekladať titulky do tohto jazyka. Našla som ale už svoje titulky aj v CZ.
16.3.2018 1:53 janmatys odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat, je možné Tvoje titulky překládat do CZ, nebo si na ně vyhrazuješ "práva"? Nic takového jsem se tu nedočetl, nicméně mi je divné, že překlad do CZ trvá půl roku...
30.12.2017 17:12 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.11.2017 20:41 lakyfree odpovědět
bez fotografie
dik
1.10.2017 21:14 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
28.9.2017 18:24 Vyter_ikar odpovědět
bez fotografie

reakce na 1097733


palec hore
uploader28.9.2017 17:38 adka603 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1097712


Budú budú. Zajtra ráno zavesím ep.8 a začnem pracovať na ďalšej.
28.9.2017 15:21 lollie4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :*
28.9.2017 10:33 kacesss odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
28.9.2017 6:37 johnomon odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! ;-)
27.9.2017 10:32 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.9.2017 11:02 Mirison odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Odvádíš tu skvělou práci
25.9.2017 10:11 smileboy odpovědět
Velke dakujem za preklady. Dufam ze budes pokracovat dalej, je to vyborny serial.
24.9.2017 20:55 hamo odpovědět
bez fotografie
Si skvelá, že si sa toho chytila, veľmi pekne ďakujem... skúšal som to preložiť ja, ale asi to zaberie brutálne času to prepísať... ešte raz dík
24.9.2017 18:40 paha5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.9.2017 11:08 Vyter_ikar odpovědět
bez fotografie
dakujem
24.9.2017 10:30 gufyred007 odpovědět
bez fotografie
Proč nikdo nekouká na verze web-dl. HD, bez vodoznaků, bez reklam na další vysílané seriály...
No a pak jsem bez titulků. :-(o
24.9.2017 10:10 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.9.2017 4:14 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
22.9.2017 23:53 sabos odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
22.9.2017 22:31 Sigina74 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Budou i další díly?
21.9.2017 21:59 anape odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
21.9.2017 15:28 titmanos odpovědět
Moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.


 


Zavřít reklamu