Suits S05E11 (2011)

Suits S05E11 Další název

Kravaťáci S05E11 5/11

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 929 Naposledy: 24.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 266 907 262 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S05E11.REPACK.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S05E11 ke stažení

Suits S05E11
266 907 262 B
Stáhnout v ZIP Suits S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.1.2016 10:57, historii můžete zobrazit

Historie Suits S05E11

31.1.2016 (CD1) Clear  
31.1.2016 (CD1) Clear  
30.1.2016 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S05E11

15.6.2016 20:51 marikatu odpovědět
bez fotografie
dikes
uploader6.3.2016 22:33 Clear odpovědět

reakce na 950122


Titulky byly překládány přímo na tuto verzi, ale abych si to ověřila, znovu jsem si je dnes odtud stáhla a vyzkoušela. Sedí. Máš buď jinou verzi videa, nebo jsi stáhl titulky k jiné epizodě. Najdi si ty, co budou sedět k verzi videa, kterou máš.
6.3.2016 20:17 petrg odpovědět
bez fotografie
Na kterou verzi jsou titulky? Na Repack killers nesedí
5.3.2016 21:59 smatkin odpovědět
bez fotografie
vdakaaaa
10.2.2016 18:08 valenka001 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!
9.2.2016 17:17 pasmax odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
4.2.2016 17:51 louche odpovědět
bez fotografie
nice dík moc ;-)
4.2.2016 12:17 Hersik odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky! Skvělá práce.
3.2.2016 9:24 D!agon odpovědět
bez fotografie
Díky.. :-)
2.2.2016 8:16 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
2.2.2016 0:59 jooky11 odpovědět
bez fotografie
děkuji Ti dobrá vílo :-)
1.2.2016 18:37 anakyn33 odpovědět
díky mám radost pro mě best serial ,děkuju
1.2.2016 12:04 MeyaD odpovědět
bez fotografie

reakce na 939339


děkuju, že to nebereš jako výtku a umím si představit, co to dá práce přeložit a ještě tak, aby si někteří, kteří jsou víc než hnidopichové nestěžovali na překlad a rychlost : )
taky jsem si něco přeložila a byla jsem ráda, že moji čekatelé byli shovívaví, fighting!
1.2.2016 9:10 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
31.1.2016 22:16 other odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
31.1.2016 19:17 Josef84 odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme.
31.1.2016 16:38 Zamboch odpovědět
bez fotografie
Díky !
31.1.2016 12:16 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
31.1.2016 12:15 ren123 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader31.1.2016 10:54 Clear odpovědět

reakce na 939343


Poradila jsem se se zkušenějšími a časovala to ve VisualSubSync. Sice jsem si ten první hotový přečasovaný překlad smazala a musela jsem to děla znova, ale nebylo to tak hrozné, už to mám. Když tak napiš, poradím ti, jak to udělat relativně rychle. :-)
31.1.2016 10:51 baller odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka. :-)
31.1.2016 10:32 garsons odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
31.1.2016 9:17 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 939340


Bohužel nyní je plno verzí (již jsem to viděl u několika seriálů), které se v průběhu dílu rozchází, takže je nutno dělat nové časování.
uploader31.1.2016 9:07 Clear odpovědět

reakce na 939270


Už stahuju a jen se modlím, aby s tím nebyl stejný problém jako s 720p KILLERS. Moc se mi nelíbí představa, že přečasem strávím půlku dne.
uploader31.1.2016 9:03 Clear odpovědět

reakce na 939249


Díky za připomínku, doplněno. :-) Takových míst tam možná bude víc, že jsme dialog zkrátili a přesto by se tam něco navíc vešlo. Ale už tak je s tím spousta práce, kdybych kalkulovala, kolik znaků můžu někde přidat, aby se to stále dalo číst, bylo by jí ještě víc. Tady to zrovna šlo přidat, za titulkem je místo, takže se dá natáhnout.
31.1.2016 8:42 Jennyx odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
31.1.2016 0:04 casstelL odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
30.1.2016 23:06 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Díky
30.1.2016 22:44 smokerr odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Prosím, zda by mohl být přečas na web-dl, děkuji.
30.1.2016 22:24 suchacek odpovědět
bez fotografie
diky :-)
30.1.2016 22:06 MeyaD odpovědět
bez fotografie
můžu být trošičku hnidopich? promiňte ale nebylo by na místě během rozhovoru Donny a Harveyho vsunout "Věř nebo ne" ...ale byl to Luisův nápad, díky
uploader30.1.2016 21:25 Clear odpovědět

reakce na 939218


Stáhni si verzi REPACK KILLERS.
30.1.2016 21:22 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
30.1.2016 20:51 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
cca od 3/4 je to uplně rozhozené ty title...
30.1.2016 20:47 MeyaD odpovědět
bez fotografie
moc děkuju a vážim si tý práce M.
30.1.2016 20:45 titulky2233 odpovědět
bez fotografie
Dík
30.1.2016 20:29 horakova odpovědět
bez fotografie
diky
30.1.2016 20:26 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
30.1.2016 20:06 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
super,diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Škoda, že k tomuto snímku nejsou české nebo slovenské titulky.
cca polovicu mám už preloženú, tam len porobím korekcie, keď sa mi podarí stiahnuť film
viď S01-S05 tu https://www.titulky.com/?serial2=4276618&serial=Strike
Nejak se na to asi vykašlali. :-(no supeeeerWerewolves.2024.WEB-DL.1080p.ES.ENVyšlopotvrzenoPřeložil by někdo miniserii?Tenhle film ještě dostupný není.
Patrně jedině privatní torrent tracker ale netuším kde.
Diplodocus.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg Smok.Diplodok.2024.PLDUB.1080p.NF.WEB-DL.H.264.D
Bird.2024.1080p.MUBI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TURG
Spithood.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MooMa
Já se také připojuji. Zkoušeli jsme to s tím dabingem, ale nezvládli jsme ani první díl :-D
nejake miesto odkial stahovat skandinavske filmy?
Prosím prosím i já O:-)První dvě řady nechalo HBO nadabovat.Nemůžu najít ani tu 1. a 2.... :(Kde jsi je našel?předem díky a posílám hlasno nikomu sa nechce to prelozit?
Já bych řekla, že spíš nový Sungkyunkwan Scandal. Má v plánu Lavinia (nenahrává sem), ale otázka je,
No jo, když neaktualizoval, ani se neozval, tak nikdo nemůže vědět...
Nevím kde, ale pokud to nenajdeš ani po zadání - Lavinia titulky - , tak to máš blbý.
tam to bohužel není...
Titulky mám od 15.12. a informaci jsem uvedla do poznámky, viz výše.
Ano, máš pravdu, informaci jsem dala do poznámky, viz https://www.titulky.com/?Stat=5&item=24053
The.Order.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1 uz su vonku anglicke pre tento 24.12 ma vyjst.
toto co prekladas ma v obraze litovske titulky takze onicom... uz su vonku titulky pre 24.12 release


 


Zavřít reklamu