Suits S03E08 (2011)

Suits S03E08 Další název

Kravaťáci S03E08 3/8

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 910 Naposledy: 5.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 438 368 596 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S03E08.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HWD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Trakat
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit tým náš překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S03E08 ke stažení

Suits S03E08
1 438 368 596 B
Stáhnout v ZIP Suits S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2013 20:42, historii můžete zobrazit

Historie Suits S03E08

6.9.2013 (CD1) Clear  
5.9.2013 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S03E08

14.8.2014 19:01 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
6.9.2013 19:58 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 660274


Tak vlastně tři...
*šplh
6.9.2013 19:53 K4rm4d0n odpovědět
Super práce, jen dvě připomínky: Někdy po znělce je potřeba další posun zhruba o -0,4s, v čase 29:47 říká přesný opak (NEpotřebuju to slyšet od něj) a v čase 39:33 a 40:16 mluví o šplhu, u kterého je ale zažit pojem "ěplh na lano" ne "provaz" (Takovej detail, ale každýmu, kdo na to lano vyleze, to trhá uši...)
5.9.2013 23:01 wh5bh5sb odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
5.9.2013 22:23 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc
5.9.2013 17:19 hoonzik odpovědět
bez fotografie
Dííííky!
5.9.2013 16:35 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.9.2013 15:06 nanos odpovědět
bez fotografie
Dakujem kráasne,len tak dalej ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred


 


Zavřít reklamu