Star Wars: The Clone Wars S01E02 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S01E02 Další název

Hvězdné Války: Války klonů 1/2

Uložil
bez fotografie
Jura50 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 993 Naposledy: 17.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 476 236 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E02.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E02 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E02
183 476 236 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E02

19.7.2012 2:28 makak11111 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas celej serie na verziu Star.Wars.The.Clone.Wars.S01.2008.720p.Bluray.DD5.1.x264-CtrlHD. Dakujem. MaKaK
18.7.2012 0:34 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky supr.
uploader14.10.2008 13:48 Jura50 odpovědět
bez fotografie
Dík za pochvalu
13.10.2008 23:08 Kenobe odpovědět
Andy 508 ..souhlas. Super title JURA50 !! :-)
10.10.2008 14:43 Andy508 odpovědět
bez fotografie
omlouvam se,spatne sem klikl na titulky,tenhle komentar mnel byt pro ferryho
9.10.2008 21:35 Andy508 odpovědět
bez fotografie
jo,titulky sou dobry ale ty vyrazy jako artoo nebo hyperdrajv,to se mi zda trochu divny,je tak tezky to psat podle zkutecnosti r2 ,hypermotor,nebo hyperpohn?a nevymyslet si ty slova?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!