Spartacus: Blood and Sand S01E13 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E13 Další název

Spartacus: Krev a písek 1x13 - Zabij je všechny 1/13

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 952 Naposledy: 20.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 355 456 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spartacus.Blood.and.Sand.S01E13.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Právě nám končí 1. sezóna seriálu a pro vaše pěkné nedělní ráno jsou tu i titulky.

Překlad a časování: Hlawoun
sedí na HDTV verzi od SYS

Aedilis: nejvýznamnější z nižších římských úředníků, pomocník tribuna lidu. Jeho hlavním úkolem bylo dohlížet na bezpečnost, mravnost a čistotu ve městě, na stav veřejných budov, silnic, vodovodů, na trhy, cena, míry, váhy, péče o zásobování apod., na starosti měli i dozor nad archivací zákonů (plebiscit). Byl považován za předstupeň k vyšším úřadům.
Zdroj a další informace: http://antika.avonet.cz/article.php?ID=1493

Těším se na shledání u 2. sezóny (snad), váš hlas, poděkování i kritika potěší;-)

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E13 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E13
574 355 456 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Blood and Sand S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.4.2010 23:01, historii můžete zobrazit

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E13

18.4.2010 (CD1) hlawoun S korekcemi Oudžeje
18.4.2010 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E13

8.8.2014 23:05 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
vdaka za celu seriu
20.6.2013 0:23 civavavka odpovědět
bez fotografie
dakovala ;-)
12.4.2012 16:02 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
25.11.2011 22:11 66Allegro odpovědět
Díky moc za skvělé titulky k celé sérii ! :-) <3
4.8.2011 23:39 Trancy odpovědět
bez fotografie
dakujem za tvoje titulky su naozaj velmi dobre a takisto ako ty dufam ze dalsia seria vyjde coskoro :-)
19.4.2011 21:24 kewee odpovědět
bez fotografie
K seriálu jsem se dostal v sobotu a dneska už sleduju poslední díl, velký podíl na tom má tvůj skvělej překlad.. děkuji !
19.4.2011 11:39 TickTack odpovědět
bez fotografie
k seriálu jsem se dostal až teď, tak opožděně děkuju za velice kvalitní překlad celé série... díky moc!
10.11.2010 13:11 michal.palis odpovědět
bez fotografie
Super, diky za celou serii!!! :-)
9.7.2010 22:01 anetazz odpovědět
bez fotografie
dekuju moc za celou serii..kvalitni, bezchybne titulky jeste vice zprijemnily sledovani tohoto skveleho serialu:-)
28.6.2010 13:21 Trait odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky,jsou moc pekne udelany.
19.5.2010 20:27 Simeon odpovědět
bez fotografie
Moc ti děkuju :-)
19.5.2010 20:25 Simeon odpovědět
bez fotografie
Moc ti děkuju :-)
uploader30.4.2010 14:27 hlawoun odpovědět
14. díl překládat budu, pokud ho někdo natočí. 1. série měla 13 dílů a druhá by se měla začít natáčet nejdřív v létě, záleží na zdravotním stavu hlavního představitele, který má non-Hodgkinův nádor lymfatických uzlin, naštěstí zachycený v raném stádiu.
30.4.2010 9:38 vlado301 odpovědět
bez fotografie
všechny preklady jsou super moc sem si snimi serial užil díky
30.4.2010 9:34 vlado301 odpovědět
bez fotografie
14 díl Spartacusa prekladat nebudeš?
25.4.2010 15:31 stan70 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky.Jen tak dál.Paráda.
22.4.2010 16:42 peklomor odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci
20.4.2010 13:07 DarkCrew odpovědět
bez fotografie
Díky za perfektní titulky. Byly vždy profesionální a rychle dostupné. Doufám, že se shledáme u další sezóny :-)
19.4.2010 17:29 Lukascorleone odpovědět
bez fotografie
Díky... :-)
19.4.2010 0:58 Blazy odpovědět
bez fotografie
Paradni titulky jako vzdy. Uz od prvniho dilu, to krasne sedi a preklad taky dobry. btw kdyby si ten blbec alespon umel vypnout capslock ...
19.4.2010 0:09 DonBraso odpovědět
bez fotografie
prostě borec,,doopravdy moc díky za tvůj hlavně taky čas a ochotu a ta rychlost někdy,díky moc,snad druhá série pojede,protože se těšim už teďka :-)
18.4.2010 22:11 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky super práce
18.4.2010 18:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ignorujte toho uživatele, po smazání účtu všechny jeho příspěvky zmizí
18.4.2010 18:24 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ešte dodatok.Mne je smiešne,keď nejaké telefónne číslo kritizuje.Napríklad 721238975
18.4.2010 18:19 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za fajn titulky.
18.4.2010 18:02 radim123 odpovědět
Taky děkuji za kvalitní titulky! Co se týká další série, tak informace z netu říkají, že přímé pokračování děje sice bylo v plánu, ale vzhledem k léčbě zjištěné rakoviny hlavního hrdiny (Andy Whitfield) je nyní v přípravě natáčení prequelu, kde by se popisovalo Spartakovo mládí a tedy by jej zastoupil mladší herec. Tak věřme, že se Andy Whitfield brzy uzdraví a natočí další pořádnou řežbu.
18.4.2010 17:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.4.2010 16:54 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-). Parádní práce ;-)
18.4.2010 16:23 Juicevoda odpovědět
bez fotografie
nice work maan
18.4.2010 15:39 passenger odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci na celé sérii!!!
18.4.2010 15:18 schneeberg odpovědět
bez fotografie
Moc diky za titulky ke vsem dilu serie.
18.4.2010 14:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.4.2010 14:01 r.gulka odpovědět
bez fotografie
vdaka ste super
18.4.2010 13:14 Iwos87 odpovědět
bez fotografie
Strasne moc diky za titulky do vsech dilu serie. Jsme ti i s pritelkyni vdecni. cau u druhe rady!
18.4.2010 13:08 MiroslavGremlica odpovědět
bez fotografie
uplne beze slov, mas mou uctu a respect :-) thx
18.4.2010 12:58 sevcinka odpovědět
Vdaka hlawoune za celu tvoju robotku s tymto serialom, velmi si to vazime:-)Great job!
18.4.2010 12:55 Cagliastro odpovědět
thx...
18.4.2010 12:22 max_cavalera odpovědět
bez fotografie
super diky :-) skvelej serial, kvelej preklad...a uzasna rychlost :-)
18.4.2010 12:11 kaski_cz odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
18.4.2010 12:10 marek.podhorany odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.4.2010 12:04 Paule odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, díky moc:-)
18.4.2010 12:02 Danneesek4U odpovědět
bez fotografie
Vrely dik, vazne skvela prace!!!
18.4.2010 11:58 honza60 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti za super prácičku. Těším se na druhou sérii a na tvoje bezva title. Ještě jednou díky a ať se ti dále daří.
18.4.2010 11:44 milan141 odpovědět
bez fotografie
Díky, fakt dobrá práce.
18.4.2010 11:36 fikfikfik odpovědět
bez fotografie
Díky za titule. super seriál škoda že končí sezona. Ale lečba hlavního představitele probíhá prý dobře takže se snad druhé serie dočkáme brzy :-)
18.4.2010 11:10 nokra odpovědět
bez fotografie
diky :-)
18.4.2010 10:46 123453 odpovědět
díky!
18.4.2010 10:40 ceridwen odpovědět
bez fotografie
aj ja dekuji prevelice, serial byl v prvni serii lepsi s kazdym dilem, snad to tak bude i v 2. serii!
18.4.2010 10:23 voksa odpovědět
bez fotografie
děkuji jsi fakt borec :-)
18.4.2010 10:16 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlou a kvalitní práci u celé první série. A doufejme ať se Andy uzdraví a můžeme se těšit na druhou :-)).
18.4.2010 9:49 Dancita odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju, nemohla jsem se dočkat :-D :*
18.4.2010 9:14 kirov odpovědět
bez fotografie
Diky moc, si king! :-)
18.4.2010 9:08 misa33 odpovědět
bez fotografie
Díky hlawo :-D
18.4.2010 8:34 reloader odpovědět
bez fotografie
Ešte by som dodal že v seriali je namiesto Aedilis pouzity vseobecny vyraz Magistratus. hlawoun to prelozil ako Konzul, kedze uznate, ze Aedilis nam nic nehovori :-D
Inac super preklad. Vdaka!!!
18.4.2010 8:21 bajaja Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát.
18.4.2010 8:13 Ajron odpovědět
bez fotografie
Diky moc, ocenuji tvoji praci a nasazeni v sobotnich hodinach ;-)
18.4.2010 7:21 alsy odpovědět
Díky ó velkovezíre ;-)
18.4.2010 6:32 pol111 odpovědět
díky a poklona, pane!)
18.4.2010 5:59 b100 odpovědět
bez fotografie
Stahli jste ten SYS v pohode? Je to zaheslovane pres nejakou podivnou stranku na www.YayMovies.com....
Moc se mi do toho nechce...
18.4.2010 3:53 ferdaxxx odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce. Btw skvělej díl!!!
18.4.2010 3:46 frantaCZ odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii, perfektní překlad!
18.4.2010 3:32 Zizanek odpovědět
bez fotografie
Dííííky :P
18.4.2010 3:04 neo117 odpovědět
bez fotografie
sakra a to jsem chtěl jít spát, každopádně thx za rychlost a kvalitu
18.4.2010 2:54 devilmates odpovědět
bez fotografie
<3 thx.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu