Spartacus: Blood and Sand S01E04 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E04 Další název

Spartacus: Krev a písek 1x04: The Thing in the Pit 1/4

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 523 Naposledy: 1.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 573 558 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Spartacus.Blood.and.Sand.S01E04.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čtvrtá epizoda seriálu TV Starz

Překlad a časování Hlawoun
pro verzi HDTV-SYS.

VYHRAZUJI SI PRÁVO ČASOVÁNÍ, POKUD TO BUDE NUTNÉ, vylepšíte-li tuto verzi, pošlete mi ji na mail a já ji uveřejním.

Doufám, že si titulky užijete, stály mě sobotu, tak byste to mohli ocenit třeba hlasem, co?
No, máte na výběr. Buď mi pošlete hlas, nebo já vás pošlu bojovat do děr!!!!!

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E04 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E04
573 558 784 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Blood and Sand S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.2.2010 20:59, historii můžete zobrazit

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E04

14.2.2010 (CD1) hlawoun Časování doladil Ota.Jed - díky moc!
13.2.2010 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E04

22.7.2012 11:56 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.4.2012 11:34 Karminka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.2.2012 23:22 jinacisvet odpovědět
bez fotografie
Minule jsem zapomněl poděkovat, máš recht, Díky moc i za minule a předminule.
5.4.2010 15:06 ondrejos odpovědět
bez fotografie
diky..
3.3.2010 18:48 Marshallin odpovědět
bez fotografie
dekuji vyborna prace
28.2.2010 3:17 sevcinka odpovědět
Daakujem za title:-)
22.2.2010 21:05 darnold odpovědět
bez fotografie
Naprosto skvělé. Vím, jak je to těžká práce. Díky, že tomuto věnuješ svůj čas. :-)
21.2.2010 14:45 K4rm4d0n odpovědět
Wikir: Ty seš ale kus vola...
21.2.2010 14:24 Wikir odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se, že otrvauju ale chtěl byc se zeptat, jestli ses už pustil do s01e05? Každopádně díky za titule :-)
21.2.2010 11:31 pepee76 odpovědět
bez fotografie
Exkluzivní prácička - díky za ní!
21.2.2010 10:59 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji, Děkuji, Děkuji ;-)
20.2.2010 20:19 maxaflaxa odpovědět
bez fotografie
super pač ted tam je nehorná bitka na konci filmu
uploader20.2.2010 20:06 hlawoun odpovědět
Titulky na 5.díl: sledujte fórum, kam jsem napsal vyjádření. 5. díl - vidím to na pondělí.
20.2.2010 19:15 maxaflaxa odpovědět
bez fotografie
prosím o titulky na :spartacus.s01e05.dvdscr-ffndvd
20.2.2010 11:27 Razzcz odpovědět
bez fotografie
dobra prace!! also, v jakem horizontu muzeme ocekavat title na dalsi dil? diky za odpoved.
20.2.2010 9:49 jarina odpovědět
bez fotografie
Super titulky, moc díky !!! Vše přesné a neuvěřitelná rychlost. Díky.
16.2.2010 13:51 panter2004 odpovědět
bez fotografie
diky !
15.2.2010 20:13 tomas.radek odpovědět
bez fotografie
skvělé titulky, tady se pozná opravdu kvalitní práce :-)
15.2.2010 12:30 Dante258 odpovědět
bez fotografie
Bezvadné, děkuju !
14.2.2010 20:01 K4rm4d0n odpovědět
Než ji sem hlawoun hodí, tak verzi s opraveným časováním najdete na serialzone.
14.2.2010 18:31 kolejacik odpovědět
bez fotografie
tak to som ani necakal ze uz budu na to titulky len tak dalej :-)
14.2.2010 14:59 D_M_X odpovědět
bez fotografie
dik moc...
14.2.2010 13:00 Harry.Pero odpovědět
bez fotografie
Díky!
14.2.2010 11:44 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.2.2010 10:54 Bobanek odpovědět
bez fotografie
díky
14.2.2010 10:34 sirjiri odpovědět
bez fotografie
thx man
14.2.2010 10:22 alsy odpovědět
good work thx
14.2.2010 9:22 Speederko odpovědět
bez fotografie
Diiiky moc hlawoune!!!!!
14.2.2010 7:02 pol111 odpovědět
Moc dík, neuvěřitelná rychlost!!!)))
13.2.2010 23:57 Cagliastro odpovědět
nice...
13.2.2010 23:45 MartinK79 odpovědět
bez fotografie
diky moc
13.2.2010 23:11 procc odpovědět
bez fotografie
tady neni co dodat ..skvela prace ..thank you
uploader13.2.2010 22:45 hlawoun odpovědět
Děkuju moc za krásná slova. Vážím si toho.
13.2.2010 22:19 Radocha14 odpovědět
bez fotografie
Pane nejste jen rýchlej, ale i fantasticky přesný. Vaše překlady jsou přesné a pojetím vystihují atmosféru děje. Velmi děkuji. Honza
13.2.2010 21:54 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
13.2.2010 21:52 nokra odpovědět
bez fotografie
diky :-)
13.2.2010 21:22 babalu odpovědět
bez fotografie
Děkuji za rychlost :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu