Sleepy Hollow S01E08 (2013)

Sleepy Hollow S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 528 Naposledy: 2.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 921 348 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sleepy.Hollow.S01E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: buráček
Korekce: Hlawoun

www.edna.cz/sleepy-hollow

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Sleepy Hollow S01E08 ke stažení

Sleepy Hollow S01E08
360 921 348 B
Stáhnout v ZIP Sleepy Hollow S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sleepy Hollow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sleepy Hollow S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sleepy Hollow S01E08

14.12.2014 20:43 DDiego odpovědět

reakce na 687445


Ze situace vyplývá, že souhlasím s Elanne: "Vy jste ji přivedl sem dolů?!" A z tvé odpovědi vyplývá, že tě to vůbec nezajímá protože ani po více než roce neproběhla oprava!
21.11.2013 19:19 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.11.2013 16:54 Elanne odpovědět

reakce na 687445


Nerada se do toho motám, protože vaše titulky jsou vždy perfektní ale já jsem to pochopila tak, že se Abby ptá: "Vzal jste jí sem dolů?" Čekala, že Jenny vše vysvětlí a nějak ji zaměstná, a ne že ji přivede do tunelů za Jezdcem... :-)
21.11.2013 16:29 hlawoun odpovědět

reakce na 687264


Ze situace vyplývá, že je to myšleno ve smyslu "Vy jste ji zatkl". Způsob mluvy Abbie ovšem nepatří mezi nejspisovnější, tak nám tohle přišlo jako vhodné řešení. Asi není ideální, ale snad to není úplná chyba. Uvítáme ale vaše návrhy ;-) bur. & Hl.
20.11.2013 22:35 bugyhardy odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
Jenom opravte prosím 32:07 "You brought her down?" určitě není myšleno jako "Vy jste ji sejmul?".
20.11.2013 20:43 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
20.11.2013 19:31 SanjiII odpovědět
Vďaka :-).
20.11.2013 17:25 NewScream odpovědět
Moc díky.
20.11.2013 13:21 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.11.2013 12:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.11.2013 11:54 jitka0705 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super práce!
20.11.2013 11:30 jaylow odpovědět
bez fotografie
Paráda! Děkuji! ráno vstanu a hned je k sehnání epizodka a titulky :-))) skvělá práce!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor
Your.Monster.2024.1080p.WEB.H264-CharmingTealOrangutanOfPurring


 


Zavřít reklamu