Shtisel S03E01 (2013)

Shtisel S03E01 Další název

  3/1

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2021 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 309 Naposledy: 24.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 324 707 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Shtisel.S03e01.HDTV.x264-Hebtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
3. řada izraelského seriálu o židovské rodině Shtiselů patřící ke komunitě ortodoxního judaismu - tzv. „charedim“, žijící v Jeruzalémě.

Zopakujeme si pár obecných poznámek k překladu:

1) Překládáno prioritně z hebrejských titulků s tím, že se snažím zachovat původní význam, pokud to dává českých divákům alespoň nějaký smysl. Jako pomocné používám ruské titulky. Jde o titulky, jsem omezen počtem znaků, tudíž kde to jde vypouštím oslovování atd.

2) Postavy často přechází z hebrejštiny do jidiš. V titulcích to nijak nerozlišuji ani nenaznačuji. Jidiš výrazy překládám podle citu, co by mohlo být ještě „ustáleným“ českým překladem nebo nějakým ekvivalentem, stejně tak hebrejské výrazy.

3) Jde o komunitu ortodoxního judaismu, kteří slovo „Bůh“ nikdy nevysloví, proto se i já budu snažit tomuto slovu vyhýbat. Nejčastěji vyskytující se požehnání je „Baruch ha-šem = Budiž jeho Jméno požehnáno“, krátím na „Budiž požehnán“. Občas z důvodu krácení titulků použiji formu "B-h".

4) cheder je základní náboženská škola k výuce Tóry, judaismu a hebrejštiny.

5) ješiva je škola vyššího židovského náboženského vzdělání, zejména za účelem studia Talmudu.

6) kollel - velmi zjednodušeně řečeno zvláštní druh ješivy pro ženaté.

7) „yasher koach“, „škojach“ - to uslyšíte asi v každém díle. Doslova snad něco jako „Ať je vaše síla posílena“, prý snad ve smyslu energie proudící odněkud shůry. Netflix to do angličtiny překládal něco jako „díky, výborně, hodně štěstí“ . Já zůstávám většinou u svého původního „jen tak dál“.

8) „Bez zlého oka“ (b'li ayin hara). Lze vlastně chápat ze dvou stran (charakter/schopnost), kdy ten se „zlým (závistivým) okem“ nepocítí žádnou radost, respektive zažije utrpení, když ostatní prosperují, a bude se jedině radovat, když ostatní trpí. Podle charedim je taková osoba velkým nebezpečím pro morální čistotu komunity, protože „zlé oko“ (schopnost uhranutí) má dle učenců velkou magickou sílu a mnohdy je horší než zlé srdce. Proto se Židé vyhýbali rozhovorům o cenných věcech („o vlastním štěstí“) zejména o svých dětech. Pokud něco takového zmíní (jakože se v podstatě vychloubají svým štěstím) řekli tento dovětek nebo si prý někteří odplivli.

9) Chaim Walder - izraelský charedi rabín, reformní v tom, že v 90-letech 20.stol. začal psát fiction literaturu pro děti s mladými hrdiny, kteří otevřeně mluví o svých problémech a pocitech.

10) šmendrik – komická divadelní postava z 19.stol, obecně vnímaná jako charakter „hloupého bezradného maminčina chlapečka“. Nejde tedy o postavu kouzelníka z filmu „Poslední jednorožec“

Další postup v překladu sledujte v sekci Rozpracované.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.

Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky Shtisel S03E01 ke stažení

Shtisel S03E01
324 707 000 B
Stáhnout v ZIP Shtisel S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shtisel (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2021 18:01, historii můžete zobrazit

Historie Shtisel S03E01

8.4.2021 (CD1) KenoL opraveny chyby a pár změn v překladu
19.2.2021 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE Shtisel S03E01

uploader30.5.2025 13:36 KenoL Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1638159


Napiš mi na email, který tady mám v profilu.
29.5.2025 21:15 Kmeka odpovědět
bez fotografie
Prosim Vas kde si mozem stiahnut serial
17.4.2021 21:32 kwikau odpovědět
bez fotografie
Přidávám se s poděkováním k v.valmontovi. Úžasná práce!
uploader4.4.2021 19:23 KenoL Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1408214


Přečas určitě bude. Prosím o trpělivost, teď preferuji dokončení překladu.
4.4.2021 13:50 milosu odpovědět
bez fotografie
Připojuji s k prosbě o přečas na verze NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb. Díky!
2.4.2021 15:16 44a odpovědět
bez fotografie
Prosím přečas na verzi Shtisel.S03E01.White.Flags.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb. Děkuji :-)
23.2.2021 17:49 tomanekmil odpovědět
bez fotografie
Toda raba. Mecujan!
21.2.2021 19:23 pepe242 odpovědět
bez fotografie
ďakujem!!!
19.2.2021 20:46 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky a hluboká poklona za vysoce kvalitní překlad včetně obecných poznámek, které přiblíží tento pro nás velmi vzdálený svět
19.2.2021 15:51 paul2117 odpovědět
bez fotografie
Paráda!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j