Scrubs S01E01 My First Day (2001)

Scrubs S01E01 My First Day Další název

Scrubs - 1x01 - My First Day 1/1

Uložil
bez fotografie
scr00chy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2006 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 671 Naposledy: 28.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 943 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Season 1\dvdrip\scrubs.1x01.my_first_day.dvdrip_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k seriálu Scrubs. Díl 1x01 - My First Day. Navštivte jediný český web o seriálu: http://scrubs.web4u.cz
IMDB.com

Titulky Scrubs S01E01 My First Day ke stažení

Scrubs S01E01 My First Day
183 943 168 B
Stáhnout v ZIP Scrubs S01E01 My First Day
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scrubs S01E01 My First Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scrubs S01E01 My First Day

10.4.2015 16:35 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny titulky (1-8 série - DVDrip)

Vynikající překlady...

A i technické nedostatky spolu s přibývajícími sezónami ubývaly. ;-)

Pár drobnůstek:
updatovat odkaz na stránku

předložky a spojky na koncích řádků
překrývající se časy
uvozovky vs dva apostrofy
poloha uvozovek
pár (dohromady asi už více) chybějících mezer i nadbytečných mezer
typografie procent
příliš dlouhé jednořádky

Season 1 - Episode 17 - My Student
55
nevětšího --> největšího

Season 1 - Episode 24 - My Last Day
299
přemýšlel --> přemýšlela

Season 2 - Episode 7 - My First Step
155
který --> kterou

Season 2 - Episode 14 - My Brother My Keeper
96
--> totiž

Season 2 - Episode 19 - My Kingdom
190
paki --> pak

Season 2 - Episode 20 - My Interpretation
42
Njdu --> Nejdu

Season 3 - Episode 4 - My Lucky Night
214
Je to dobrý, neviděli tě.

273
Život je příliš krátký na to, abych nešel po Elliot.
Navíc je teď Sean mimo hru.

350
- Jsi v pořádku?
- Jo.

Season 3 - Episode 5 - My Brother Where Art Thou
246 -- ?nebude?
Když si nebudu přivydělávat,
nikdy se za ním nebudu moct jet podívat.

Season 3 - Episode 6 - My Advice To You
187
ale mám i jiné pacienty. Takže...

Season 3 - Episode 7 - My Fifteen Seconds
112
Pesticidům? Ne,
se škůdci problém nemám.

Season 3 - Episode 8 - My Friend the Doctor
procenta

Season 3 - Episode 17 - My Moment of Un-truth
115 - ť
ale ten tvůj pacient je jako
milion ostatních feťáků,

Season 3 - Episode 19 - My Choosiest Choice of All
ach ty osamělé předložky a spojky na koncích
152
čárka?

Season 3 - Episode 21 - My Self-Examination
9
někýkm

Season 4 - Episode 1 - My Old Friends New Friend
211
- ale odmítáte fyzioterapii?
- Prostě na to nemám.

302
To bych nedělala, pokud teda nechceš,
aby ti to fakt sežral.

373
"nic" nebo je to úmyslné?

Season 4 - Episode 2 - My Office
60
tag

90
možná ještě jedna čárka?

Season 4 - Episode 3 - My New Game
135
Mám z

Season 4 - Episode 6 - My Cake
9
Neber to špatně, ale to z
tebe dělá "ďábelskou ženskou".

a znovu a ještě jednou

Season 4 - Episode 8 - My Last Chance
87
00:04:52,800 --> 00:04:55,155
a "lítání" zatím bylo nejblíž k "líbání".

Season 4 - Episode 14 - My Lucky Charm
13
Pachebel - to není skupina, ale skladatel --> takže vyskloňovat
(určitě jste někdy zaslechli jeho kánon v d-dur)

Season 4 - Episode 15 - My Hypocritical Oath
280
abych mohl jít domů, usednout do
masážního křesla

Season 4 - Episode 21 - My Lips are Sealed
352
No, nezachraňovala jsem tvůj.

Season 4 - Episode 22 - My Big Movie
353
háček?

Season 5 - Episode 15 - My Extra Mile
112
JD, proč mi neřekneš,
co je tvému pacientovi, panu Jonesovi?


A ještě jednou díky.
16.3.2014 11:32 pia333 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky :-)
uploader24.12.2007 4:22 scr00chy odpovědět
bez fotografie

reakce na 41799


v televizi to u nas zatim nedavali
uploader28.7.2007 4:06 scr00chy odpovědět
bez fotografie
dalsi titulky hledejte na jedinem ceskem webu o serialu Scrubs - http://scrubs.web4u.cz
13.7.2007 22:43 LIVINGDEAD odpovědět
Ahoj, vůbec jsem nevěděl, že takový seriál existuje! To dávali někde v televizi? Jo a moc díky za titulky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!