Red Dwarf S09E03 (2009)

Red Dwarf S09E03 Další název

Červený Trpaslík 9/3

Uložil
bez fotografie
griper Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 388 Naposledy: 23.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 657 166 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WS.PDTV.XviD-FoV, WS.PDTV.XviD.DT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do češtiny přeložili - griper, koboldek(FF),Spider-oc,Lung Drago

Kodovani uz je dobrý, titulky fungujou. :-)

Kdyby něco, tak nic...Nebo komentare.. :-)
IMDB.com

Titulky Red Dwarf S09E03 ke stažení

Red Dwarf S09E03
243 657 166 B
Stáhnout v ZIP Red Dwarf S09E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2009 18:17, historii můžete zobrazit

Historie Red Dwarf S09E03

14.4.2009 (CD1) griper opraveny spojene radky..
14.4.2009 (CD1) griper Původní verze

RECENZE Red Dwarf S09E03

11.5.2009 10:36 Marr3wk odpovědět
bez fotografie
Ahoj, pokud to ještě někdo neviděl, tak jsem přeložil ten dokument o natáčení - http://www.titulky.com/Red-Dwarf-Making-of-Back-to-Earth-131886.htm
23.4.2009 16:13 deenoe odpovědět
bez fotografie
díky. :-) bude i 'making of'?
18.4.2009 14:17 maxpower odpovědět
bez fotografie
Btw. kolik vas sledovalo stareho trpaslika v anglictine? Myslim ze vetsina to sledovala s dabingem, tak pak je jasne, ze se vam to v originale moc nezda. No sak se na to nedivejte nikdo vas nenuti a muzete sjet treba po desate celeho "stareho" trpaslika. No vlastne ona ta posledni serie byla natocena po delsi prestavce a neni pry uz tak vtipna, tak se proste divejte jen na tech 7 serii a o zbytku delejte, ze neexistuje trotlove.
15.4.2009 22:44 justina74 odpovědět
bez fotografie
... no veď jasné, legenda sa musí nejako pripomínať, a stále robiť nejaké posledné best of... a zas best of. Mali to nechať tak ako to bolo, tieto 3 časti pre mňa absolútne otras, bez vtipu, "nápady" okopírované a že vraj parodia na akože iný film. Mne sa páčili pôvodné, tak načo kaziť krásnu spomienku.
15.4.2009 22:14 koboldek odpovědět
bez fotografie
důležité je že červený trpaslík se jako legenda připoměl je mi jedno co druzí říkají rád jsem se koukal i rád dělal na titulcích byla to pro mě čest..
15.4.2009 21:59 sentido odpovědět
Já zas mám rád Vás, lidi co jsou hned celý rozčepýření, když je někdo upozorní na nedostatky v titulcích.
15.4.2009 20:02 nohajc odpovědět
bez fotografie
Mně se to líbilo dost. Bylo to jiné. Ne tak nabité vtipem. Zato však dle mého názoru nabité originálními nápady a to se taky počítá. Ale s tou stopáží jsi trochu vedle. Dřívější díly měli vždycky tak 28 minut. Tady je to od 23 do 25. Skoro stejné.
15.4.2009 15:34 HonyaDj odpovědět
bez fotografie
Teda ty nářky "skalních" fanoušků mě fakt baví. Tyhle tři díly jsou stopáží defacto jeden díl klasického Trpaslíka. A pokud nejste zaslepenci, tak jistě uznáte, že ne všechny díly byly dokonalé. Osmá série celkově byla už slabší. Tohle je vzpomínka na seriál, ne nějaká oficiální a regulérní devátá série, jak tu fanoušci začali šířit, než by si něco přečetli. V rámci Trpaslíka je Back To Earth slabší, ale jako vzpomínkový díl se starou partou je víc než fajn.
14.4.2009 21:58 nohajc odpovědět
bez fotografie
Vás mám rád, lidi. My se tu pro vás obětujem a vy sami nemůžete hnout prstem a třeba si to časování vypilovat sami. Konec konců je to už opravdu maličkost.
14.4.2009 21:45 sentido odpovědět
Parádička. Už si jen počkat na lepší časování.
14.4.2009 21:32 justina74 odpovědět
bez fotografie
..titulky nie su ani tak podstatné.... dôležitejšie je to, že tieto 3 časti radšej ani nemali točiť. Absolútne otras, úplne niečo iné ako klasické staré časti... tešila som sa ako malé dieťa a nakoniec také obrovské sklamanie. Na obstarožných a obtlstlých hercov sa ani nedá pozerať.... kde sú tie časy keď boli idolmi.... ale hold, treba ešte vytrieskať nejaké bubáčky. Zo začiatku som sa aj zasmiala, ale druhá polovica absolútne bez humoru....
uploader14.4.2009 21:04 griper odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc :-)
14.4.2009 20:39 nohajc odpovědět
bez fotografie
Super, aspoň že to moje časování se využilo. Můj překlad pokulhával, tady je to rozhodně lepší. :-)
Dobrá práce.
14.4.2009 19:13 NewScream odpovědět
Díky za titulky. Teprve se na ten díl chystám, jen jsem si všiml otazníků a vykřičníků s mezerami. Veškeré interpunkce (otazník, vykřičník, tečka, čárka, středník, závorka apod.) se píší vždy hned za slovo a pak je mezera. Není to nic zásadního, hlavně že je to česky :o) Ale můžete si to opravit když budete chtít. :o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu