Prison break S03E12 (2005)

Prison break S03E12 Další název

Prison break 3x12 3/12

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 289 Naposledy: 1.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 875 852 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro prison.break.s03e12.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad PBTTCZ - Black cloud a CAIT
IMDB.com

Titulky Prison break S03E12 ke stažení

Prison break S03E12
365 875 852 B
Stáhnout v ZIP Prison break S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prison break (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison break S03E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison break S03E12

23.3.2008 4:21 requs odpovědět
Hey THX so much ;-)
23.2.2008 9:36 Pepinuv odpovědět
bez fotografie
thx už se těším
uploader19.2.2008 16:24 Black cloud odpovědět
Sec-Mazec: a má to být rok natočení, nebo vysílání, nebo tvorby titulek neko kýho čerta? :-)
16.2.2008 6:51 marinek odpovědět
bez fotografie
Lepsi uz to byt ani nemuze :-)
15.2.2008 18:30 Rorry odpovědět
hey já vás fakt obdivuju, vždycky to máte tak rychle a ještě to sedí :-) díkes moc !!!
15.2.2008 2:30 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky§
14.2.2008 15:34 Kubooo odpovědět
bez fotografie
fakt diki moc..:-)
14.2.2008 8:32 klepetka odpovědět
bez fotografie
Black cloud : to je v pohode, me se ale stahla jen ta hlaska a film ne, ale napodruhe uz v pohode. Kazdopadne dekuji za vysvetleni.
uploader14.2.2008 8:29 Black cloud odpovědět
Klepetka: Hodně lidí se ptalo, co to znamená "Viewer Discretion is Advised", který je vždy na začátku dílu, tak jsem se to snažil přeložit jako "Divák by si měl zachovat odstup". v originále to zní hrozně cool, proto jsme to nikdy před tím nepřekládali a už asi do budoucna ani nebudeme.
14.2.2008 5:29 ma2na odpovědět
bez fotografie
thx moc....
13.2.2008 21:47 mata77 odpovědět
bez fotografie
Díkes za skvelé titule a rýchlosť:-)
13.2.2008 16:21 klepetka odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky ... ja si stahla film a kdyz jsem ho pustila bylo tam napsano "divak si ma nechat odstup" .... jsem se asi zblaznila :-) tak jdu sosat znova :-)
13.2.2008 15:31 zasinka odpovědět
bez fotografie
awesome. díky
13.2.2008 15:13 tomadlo odpovědět
bez fotografie
Jste fakt super lidicky....dik moc..
13.2.2008 15:11 wiater odpovědět
bez fotografie
dik jsi dobrej
13.2.2008 14:03 jirka55 odpovědět
bez fotografie
díky moc jste fakt rychlý
uploader13.2.2008 12:05 Black cloud odpovědět
Rychlost? Nahrával jsem sem tyhle titulky 12.2. před 15:00, ani nevím, kdy to pak admin schválil, ale první ohlas je tady až v 22:05... Byl jsem s nima určitě první, protože jsem je sem dával hned po jejich dokončení...
Kde se vzalo to opoždění ve vydání tady netuším, normálně to bývá tak do hodiny od nahrání.
13.2.2008 0:15 amir odpovědět
bez fotografie
dikes
12.2.2008 22:10 Smidy01 odpovědět
bez fotografie
moc diky, jste fakt rychli
12.2.2008 22:09 QuIT odpovědět
bez fotografie
super, diky moc
12.2.2008 22:07 lukasope odpovědět
bez fotografie
du na to...
12.2.2008 22:07 Eliah.cz odpovědět
bez fotografie
Thx za rychlost :-)
12.2.2008 22:06 Ferry odpovědět
Tak ještě jednou díky Blek Čmoudovi a Kejtě :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &
A nepotkal jsi někde jiný rip? 😕
uz to je vonku, ale bez tituliek. mohol by prelozit niekto
Ten film Flow vůbec nemluví.. Jen se pohybuje a vydávají jen zvuky..Vhodnější pro neslyšící kvůli zv
Prosím :-)Prosím :-)Prosím :-)
Na titulcích pracuji, blížím se k polovině a během svátků bych je rád dokončil. Jen jsem tu zapomněl
Hauntology.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-vase
Listen.Carefully.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-vase
Kraven The Hunter 2024 1080p WEBRip HC X264-Robo29
TROLLLING asi :O XDAbruptio.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-HypStuVOD 23.12.
Proč 8 lidí požaduje překlad němého filmu?
Ahoj. Děkuji za překlad. Prosím jen info, kdy asi můžeme čekat na 4 díl ? Děkuji.


 


Zavřít reklamu