Prison break S03E10 (2005)

Prison break S03E10 Další název

Prison break 3x10 3/10

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 509 Naposledy: 1.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 264 526 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro prison.break.s03e10.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Black cloud, CAIT a tomisoft
IMDB.com

Titulky Prison break S03E10 ke stažení

Prison break S03E10
366 264 526 B
Stáhnout v ZIP Prison break S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prison break (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2008 11:32, historii můžete zobrazit

Historie Prison break S03E10

23.1.2008 (CD1) Black cloud Ještě několik finálních úprav - tykání/vykání, řádkování atd.
22.1.2008 (CD1) Black cloud Omylem jsem na poprvé nahrál verzi bez korekcí, omlouvám se. Stáhněte si tuhle novou, ta už je v poho.
22.1.2008 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Prison break S03E10

27.3.2008 11:29 mello21 odpovědět
bez fotografie
vdaka velka :-)
29.1.2008 18:33 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 75350


Bush měl nějaký proslov.
29.1.2008 14:04 kancirypaci odpovědět
Thx za titulky ke vsem epizodám co ste udelal:-)
29.1.2008 13:51 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 75303


Vždyť se tento týden nevysílal... až příští. Takhle z patra ti nikdo asi titulky neudělá :-D
28.1.2008 20:01 484763 odpovědět
bez fotografie
parada si n1
28.1.2008 17:13 ElektraXXX odpovědět
bez fotografie
som stahla jedny a tie sli 5 rokov dopredu, takze thx:o)))
27.1.2008 16:45 qwerty47 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, taky se někdy pokusím něco přeložit, když bude čas :.-)
24.1.2008 23:32 Ferry odpovědět

reakce na 74446


Hlavně Cloudymu, Caitovi a Tomisoftovi :-)
24.1.2008 20:47 herypotr odpovědět
bez fotografie
DIKES STE MANNERI!!
23.1.2008 23:59 thomiiii_Z odpovědět
bez fotografie
NEJ, NEJ ,NEJ!!!
23.1.2008 15:09 preclix odpovědět
bez fotografie
fakt fofr frajeři:-)
23.1.2008 11:28 apoo odpovědět
bez fotografie
toto je super stránka,zháňal som ich na viacerých fórach a všade sú vymazané
23.1.2008 11:19 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
23.1.2008 10:49 xxDentonxx odpovědět
bez fotografie
Taky dekuju za title. Diky za vas volny cas, ktery PB venujete.
uploader23.1.2008 9:43 Black cloud odpovědět

reakce na 73849


Web Prisonu měl výpadek, ale title jsem tam dával ve stejnou dobu. Vždy to tak dělám, jen tam jsou normálně k dispozici hned a tady po schválení... cca 30 min., jak kdy. Tak komu jde o minuty, tam je najde většinou o chvilku dřív.
23.1.2008 9:04 ketshitka odpovědět
bez fotografie
super, díks
23.1.2008 6:52 jezisheck odpovědět
Vážně smekám, lidičky. Takovej fofr...
23.1.2008 1:53 Thergothon odpovědět
bez fotografie
Velký respekt za rychlost a kvalitu, ste husti :-)
22.1.2008 22:24 kancirypaci odpovědět
díky moc
22.1.2008 19:39 Jimmk odpovědět
bez fotografie
díky všem, kteří se podílejí na překladu a časování!
22.1.2008 19:22 solda1 odpovědět
bez fotografie
No...ja ted sosam 10 dil 3 serie a titulky nejsou ani na webu prisonů coz me zarazilo a kuknu sem a tu jsou...Chtel bych ti kamo strasne podekovat za vsechny....Jses sikovnej a chytrej a rychlej,jen tak dal..dekuju moc.
22.1.2008 18:58 edison23 odpovědět
bez fotografie
You are great men!!! fakt že jo. thx very much
22.1.2008 18:27 mimimi odpovědět
bez fotografie
ja vas tak obdivujem za tu rychlost,a strane dakujem! uz od rana sa tesim na titulky a hor sa kukať!!! :-)
22.1.2008 18:13 jirka55 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky a rychlost
22.1.2008 17:52 zdenda1 odpovědět
bez fotografie
Jsi fakt týpek...dík
22.1.2008 17:49 cyrusek odpovědět
bez fotografie
ok, thats cool, thx
uploader22.1.2008 17:49 Black cloud odpovědět

reakce na 73768


Chyby tam budou, stáhni si verzi po úravách. Je to moje blbost, verzi co jsem tu nahrál jsme měli už někdy ve 14:00, pak děláme víc jak hodinu dolaďovačky a já se při uploadu ukliknu... den blbec prostě. Stáhni si teda tu správnou - novou verzi.
22.1.2008 17:36 procc odpovědět
bez fotografie
DOBRA PRACE KAMO ..
22.1.2008 17:36 elgorn odpovědět
bez fotografie
vdaka
22.1.2008 17:33 calim02 odpovědět
bez fotografie
diky moc. vsichni prekladaci urcite pujdou do nebe!!! :-)
22.1.2008 17:33 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Jsou tak brzo a tak dobré.
22.1.2008 17:31 Ferry odpovědět
Díky kámo.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &
A nepotkal jsi někde jiný rip? 😕
uz to je vonku, ale bez tituliek. mohol by prelozit niekto
Ten film Flow vůbec nemluví.. Jen se pohybuje a vydávají jen zvuky..Vhodnější pro neslyšící kvůli zv
Prosím :-)Prosím :-)Prosím :-)
Na titulcích pracuji, blížím se k polovině a během svátků bych je rád dokončil. Jen jsem tu zapomněl
Hauntology.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-vase
Listen.Carefully.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-vase
Kraven The Hunter 2024 1080p WEBRip HC X264-Robo29
TROLLLING asi :O XDAbruptio.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-HypStuVOD 23.12.
Proč 8 lidí požaduje překlad němého filmu?


 


Zavřít reklamu