One Tree Hill S06E08 (2008)

One Tree Hill S06E08 Další název

Our Life Is Not A Movie Or Maybe 6/8

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 091 Naposledy: 6.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 237 066 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro One.Tree.Hill.S06E08.Our.Life.Is.Not.A.Movie.or.Maybe.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
příjemnou zábavu
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S06E08 ke stažení

One Tree Hill S06E08
364 237 066 B
Stáhnout v ZIP One Tree Hill S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Tree Hill S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S06E08

uploader3.11.2008 21:37 rebarborka odpovědět
čau. díky za připomínku, i když moje důvody pro překlad "slamball" vycházely z tohoto: jednak se jedná o docela vtipný sport a dal se k němu vymyslet adekvátní překlad, jednak se o něm postavy zmiňují "Říká se tomu přašťketbal", což podle mě vyjadřuje "co bys od toho teda čekal" a když tam zůstane "slamball" tak to tak nevyzní. něco jako když Medek překládá "Dumbledore" jako "Brumbál". (neberte to tak, že se chci s Panem Překladatelem Medkem srovnávat :-))
2.11.2008 14:28 xtomas252 odpovědět
ahoj, tvoje titulky jsou stále a stále lepší. Fakt super. Jinak nechci rejpat, nebo tak něco, ale všimnul jsem si, že překládáš i název sportu Slamball, ale to bych nepřekládal, nechal bych tam normálně slamball. Je to normální sport jako třeba floorball, taky bys to asi nepřeložila jako podlahoball. Jinak super práce.
30.10.2008 19:20 xtomas252 odpovědět
moc dík
30.10.2008 17:33 tomina329 odpovědět
bez fotografie
awesome :-) thx
30.10.2008 16:49 vberunkav odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(


 


Zavřít reklamu