One Tree Hill S06E08 (2008)

One Tree Hill S06E08 Další název

Our Life Is Not A Movie Or Maybe 6/8

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 091 Naposledy: 6.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 237 066 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro One.Tree.Hill.S06E08.Our.Life.Is.Not.A.Movie.or.Maybe.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
příjemnou zábavu
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S06E08 ke stažení

One Tree Hill S06E08
364 237 066 B
Stáhnout v ZIP One Tree Hill S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Tree Hill S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S06E08

uploader3.11.2008 21:37 rebarborka odpovědět
čau. díky za připomínku, i když moje důvody pro překlad "slamball" vycházely z tohoto: jednak se jedná o docela vtipný sport a dal se k němu vymyslet adekvátní překlad, jednak se o něm postavy zmiňují "Říká se tomu přašťketbal", což podle mě vyjadřuje "co bys od toho teda čekal" a když tam zůstane "slamball" tak to tak nevyzní. něco jako když Medek překládá "Dumbledore" jako "Brumbál". (neberte to tak, že se chci s Panem Překladatelem Medkem srovnávat :-))
2.11.2008 14:28 xtomas252 odpovědět
ahoj, tvoje titulky jsou stále a stále lepší. Fakt super. Jinak nechci rejpat, nebo tak něco, ale všimnul jsem si, že překládáš i název sportu Slamball, ale to bych nepřekládal, nechal bych tam normálně slamball. Je to normální sport jako třeba floorball, taky bys to asi nepřeložila jako podlahoball. Jinak super práce.
30.10.2008 19:20 xtomas252 odpovědět
moc dík
30.10.2008 17:33 tomina329 odpovědět
bez fotografie
awesome :-) thx
30.10.2008 16:49 vberunkav odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?