NCIS S06E04 (2003)

NCIS S06E04 Další název

Námořní vyšetřovací služba 6/4

Uložil
bez fotografie
IceX80 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2008 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 120 Naposledy: 10.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 765 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.S06E04.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Sony
IMDB.com

Titulky NCIS S06E04 ke stažení

NCIS S06E04
366 765 056 B
Stáhnout v ZIP NCIS S06E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS S06E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S06E04

31.1.2014 18:07 Wysch odpovědět
bez fotografie
No ja jsem zrovna typ cloveka, kterej titulky nestahuje a nevyhledava, a kdyz uz to udela, drzi hubu a krok, ale tohle jsem si nemohl nechat ujit. (Krome toho, ze jsem zacal na NCIS koukat asi tak pred trema mesici, coz nechapu, ze jsem si to ujit nechal.) "White-picket-fence" je americka fraze, ktera ma jakoze smysl v tom, ze je to vysnene, ultimatne perfektni. Pochazi to nekdy z padesatych let nebo kdy, a rceni "white picket fence" ma ve vysledku znamenat "snovy", "naprosto idealni", "perfektni"... tezko prekladat. V tomhle dile Jackson rika, ze Gibbsovi chtel vzdycky dat "white picket fence dream". No ve vysledku to znamena, ze mu nechtel dat zadnej plot, ale jakejsi sen o naprosto idealni rodine a zivote, zdani totalne perfektniho zivota. Tak jen do budoucna, pokud se s tim jeste nekdy setkas. Jo a jeste jedna vec, v jednom z dilu prekladas "gunnery sergeant" jako "serzant delostrelectva", uz nevim, kde to bylo. V kazdym pripade Gunny = Gunnery sergeant, je hodnost, vic nez serzant (dejme tomu cetar v nasi armade), ale porad asi jeste drobek min nez nas rotmistr. Tezko rict, jak to prelozit, je to specifikum americke armady, resp. v tomto pripade namorni pechoty. Ale rozhodne nejde o serzanta delostrelectva, je to zkratka trochu vyssi hodnost nez napr. velici poddustojnik jednotky = cetar / serzant.
29.10.2008 21:10 HeloAgathon odpovědět
bez fotografie
Ahoj, moc díky za titulky cos sem hodila, a chci ti nabídnout spolupráci na dalším překladu...jestli chceš, nebo nemáš ted nato čas, tak mi napiš na ICQ...
24.10.2008 9:58 Battik odpovědět
bez fotografie
díky jsou super
uploader21.10.2008 20:25 IceX80 odpovědět
bez fotografie
Já vím :-) omlouvám se, něco mi do toho vlezlo a k titulkům jsem se dostala až v neděli večer. Doufám, že tam není moc chyb ;-)
21.10.2008 20:11 Gabca.La odpovědět
bez fotografie
super super super, čekám na ně jak na smilování
21.10.2008 13:51 ReaFy odpovědět
bez fotografie
dik za title

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(


 


Zavřít reklamu