My Name Is Earl S04E24 (2009)

My Name Is Earl S04E24 Další název

Jmenuji se Earl 4/24

Uložil
markuz-opava Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 320 Naposledy: 29.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 001 088 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro my.name.is.earl.s04e24.hdtv.xvid-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky My Name Is Earl S04E24 ke stažení

My Name Is Earl S04E24
183 001 088 B
Stáhnout v ZIP My Name Is Earl S04E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Name Is Earl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.5.2009 14:36, historii můžete zobrazit

Historie My Name Is Earl S04E24

3.5.2009 (CD1) markuz-opava  
2.5.2009 (CD1) markuz-opava  
27.4.2009 (CD1) markuz-opava opraveny překlepy
27.4.2009 (CD1) markuz-opava Původní verze

RECENZE My Name Is Earl S04E24

uploader25.5.2009 10:06 markuz-opava odpovědět
@orlop: Trocha statistiky: ve třech příspěvcích jste napsal na 33 řádcích 2972 znaků, což odpovídá zhruba 450 slovům nebo 1 A4 straně textu. Přes to všechno jste mi nesdělil vůbec nic. Myslím, že místo toho všeho stačilo do vašeho prvního příspěvku napsat něco ve smyslu: „Špatně přeložené titulky” nebo „Nepřesný překlad, nelíbí se mi”. Oba bychom si ušetřili prsty, klávesnice a možná i pár nadávek.
Jediná věc, ve které s vámi souhlasím, je ukončení téhle zbytečné a nepřínosné debaty.
18.5.2009 10:54 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
orlop: promiň, ale osobní urážky zde nemají co dělat. to nedokážeš udělat kritiku titulků, aniž by ses navážel do dotyčného autora? zatím jsi uvedl všehovšudy jeden příklad jednoho špatného titulku a pak už se zajímáš pouze o samotného autora (opravdu nechápu, proč ti dotyčný tolik leží v žaludku). a očividně jsi nepochopil, co bylo myšleno tím preferováním stálého překladatele... každý dělá nějaké chyby, přeci ty, když uděláš ve svých zmíněných titulcích chybu ve shodě podmětu s přísudkem, nebo ve mě/mně, jakou by mělo logiku, kdyby se do tebe někdo navážel, že neovládáš ani znalosti základní školy? takovéhle věci říkají pouze lidé, kteří si chtěji uspokojit své ego... přínos to má veškerý žádný, popravdě je to ubohost...
uploader7.5.2009 19:15 markuz-opava odpovědět
@orlop: Ok, tak jinak. Existuje určitý rozdíl mezi kritikou a urážkou a to, co jste použil ve vašem prvním komentáři, rozhodně kritika nebyla. Nekritizoval jste totiž můj výtvor, ale mou osobu, což rozhodně není moc košer. Dále: na rovinu uznávám, že jsem v některých přeložených větách přestřelil a že byly přeložené špatně (to jsem mimochodem opravil podle anglických titulků, od čeho je tady funkce aktualizace, že ano), ale nechápu, jak jste mohl z „proklikaného” dílu poznat, že je moje úroveň angličtiny „na úrovni páté třídy ZŠ” a že neumím ani česky.
Závěrem bych vám chtěl jenom vzkázat, abyste se příště na chvíli zamyslel, než budete veřejně kamenovat někoho, koho vůbec neznáte. Ony totiž, krom jakýchsi internetových standardů, existují i jakési základy slušného chování.
uploader3.5.2009 13:32 markuz-opava odpovědět
@orlop: Vzhledem k vaši nezpochybnitelné metodě posuzování úrovně znalostí českého a anglického jazyka a vzhledem k vaší - jistě naprosto dokonalé - znalosti všech okolností, které se týkaly toho, jak jsem se dostal k překládání Earla, je zřejmě úplně zbytečné vám odporovat. Všem lidem, kteří si stáhli moje titulky, evidentně stačí můj úplně zcestný překlad do lámané češtiny plný významových a pravopisných chyb.
Do budoucna bych vám chtěl jen vzkázat, že čím více smysluplných emotikonů a čím méně nepodstatných diakritických znamének ve svých komentářích použijete, tím více budu brát vaši kritiku mé úrovně psaného projevu na vědomí. Jen tak dále.
27.4.2009 21:16 maxpower odpovědět
bez fotografie
super THX!
27.4.2009 17:34 riffer odpovědět
bez fotografie
díky :-)
27.4.2009 12:58 nasak odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na My.Name.is.Earl.S04E24.HDTV.XviD-LOL.[VTV]

Díky
27.4.2009 11:51 srab odpovědět
bez fotografie
Sedí i na My.Name.Is.Earl.S04E24.720p.HDTV.X264-DIMENSION
27.4.2009 11:32 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(


 


Zavřít reklamu