Murder in the First S01E10 (2014)

Murder in the First S01E10 Další název

Vraždy prvního stupně S01E10 1/10

Uložil
bez fotografie
Infantility Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 471 Naposledy: 28.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 125 253 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Murder.in.the.First.S01E10.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Murder in the First S01E10

Přeložila Infantility*

Tak tu máme poslední (a dle mého také nejlepší) díl série Murder in the First, ve kterém se můžete těšit na úžasně zahraného sociopata Ericha Blunta. Já se s vámi tímto loučím a pokud bude odsouhlasena další série, budu se ji snažit zase překládat.

Takže čauky, mňauky u další série a jiných projektů. Infantility*

Prosím nenahrávat a nevkládat jinam.

P.S. Pokud budete chtít udělat přečasy, klidně moji verzi použijte, já bohužel moc času na přečasování na jiné verze nemám. Díky za pochopení.
IMDB.com

Titulky Murder in the First S01E10 ke stažení

Murder in the First S01E10
230 125 253 B
Stáhnout v ZIP Murder in the First S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Murder in the First (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Murder in the First S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murder in the First S01E10

2.10.2015 13:05 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou serii
15.6.2015 22:22 Nelika Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 871732


Moc děkuji, že jsi začla s 2. sérií, opravdu moc
uploader15.6.2015 19:38 Infantility odpovědět
bez fotografie

reakce na 871545


Průběh překladu sledujte na www.serialzone.cz
uploader15.6.2015 18:57 Infantility odpovědět
bez fotografie

reakce na 870680


Pracuji na prvním díle :-), bude zřejmě zítra/pozítří. Kdyby se chtěl někdo přidat a pomoct mi třeba do budoucna, napište.
15.6.2015 8:41 amnoriginal odpovědět
bez fotografie

reakce na 870681


Díky za pokračování v překladu 2 serie
15.6.2015 7:43 sting68 odpovědět
bez fotografie

reakce na 870680


Asi máš pravdu, ten "spratek" byl místy neudržitelný. Nicméně tam byla zajímavá linie paralelních životních osudů těch dvou detektivů. To jsem více vnímal a "spratka" bral jen jako nutné zlo. Hlavně se těším, že se dozvím něco nového ze životů Terry Englishe a Hildy Mulligan. Prosím, tak se už nenech přemlouvat :-)
13.6.2015 12:43 Martina312 odpovědět
bez fotografie

reakce na 870680


Přidávám se k prosbě o titulky i k další sérii:-) Díky
13.6.2015 5:56 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad 2 řady, děkuji moc ;-)
12.6.2015 15:54 morawwak odpovědět
bez fotografie
Taky se přikládám k překládání 2 série :-)
11.6.2015 19:50 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Taky moc prosím o titulky k novým dílům. Moc děkuji
uploader11.6.2015 10:48 Infantility odpovědět
bez fotografie

reakce na 870332


Ahoj, nejsem si jistá... Dnes se mrknu na první díl druhé série, ale vzhledem k malé sledovanosti asi o překlad moc nebude zájem. Pravdu je, že první série nebyla nijak ohromující, dobré herecké obsazení, ale děj místy pokulhával. Taky nevím, jestli se mi do druhé série chce samotné.
9.6.2015 19:49 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, budeš překládat druhou serii? Děkuji
7.9.2014 10:48 laniae odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii :-)
25.8.2014 21:15 ladislavnitra odpovědět
veľká vďaka..
25.8.2014 12:23 holbo odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad
24.8.2014 19:29 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad seriálu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu